Subscribe to Russian Track this forum

Lägg ut ett nytt ämne  Utanför ämnet: Visade  Fontstorlek: -/+
   Ämne
Författare
Svar
(Vyer)
Senaste inlägg
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Расценки на субтитры и озвучку
kd42
Nov 9
1
(381)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Diploma in translation 2011
Julia Fedotova (X)
Sep 24, 2010
12
(6,241)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Работа на ProZ, будучи школьником
2
(747)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Банковские переводы из-за рубежа
6
(1,273)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  "Жемчужины" перевода- 2    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36... 37)
Natalie
Jun 26, 2011
547
(647,551)
Natalie
Jun 25
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Чем заменить пейпел    ( 1... 2)
Inga Velikanova
Mar 1, 2022
26
(7,550)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Почему мой профиль и все прочее вокруг него частично русифицировались?
IrinaN
Jan 23
5
(685)
Natalie
Jan 24
Inga nya inlägg sedan du var här senast  У меня в списке вопросов Kudoz не отображаются мои предпочтения
2
(699)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Где берут заказы бюро переводов?    ( 1... 2)
Andrei Popov
Jun 30, 2016
25
(13,596)
Nikita Kobrin
May 9, 2023
Ämnet är låst  Установление ставок    ( 1, 2... 3)
Vlad Kotenko
Sep 21, 2021
42
(8,779)
kd42
May 8, 2023
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Вопрос по теме "Микробиология"
Invir Lazarev
Apr 18, 2023
3
(1,109)
Invir Lazarev
Apr 19, 2023
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Инструменты для перевода диаграмм и графиков
Ivan Golovkin
Apr 12, 2023
3
(1,106)
Stepan Konev
Apr 15, 2023
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Вопрос по переводу научной статьи с английского
Invir Lazarev
Apr 12, 2023
3
(874)
mk_lab
Apr 12, 2023
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Марафон «Весенняя уборка»: наводим порядок в закладках и заметках
0
(730)
Ämnet är låst  элемент крыши
12
(1,620)
mk_lab
Dec 4, 2022
Inga nya inlägg sedan du var här senast  ГОСТы: чем теперь заменить docs.cntd.ru?
Artem Vakhitov
Oct 31, 2022
1
(892)
Artem Vakhitov
Oct 31, 2022
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Перевод сложного предложения
Vlad Kotenko
Apr 6, 2022
6
(1,672)
Gennady Lapardin
Apr 7, 2022
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Каким образом подтвердить личность при личной встрече?
3
(1,080)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Верификация русского как родного, а также рассылка заявок на получение отзывов от клиентов
3
(1,591)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Перевод CAD файлов, в каком формате и с какой программой?
Dmitrij_1980 (X)
Feb 22, 2022
5
(1,659)
Dmitrij_1980 (X)
Mar 5, 2022
Ämnet är låst  Multitran не работает
Zamira B.
Mar 4, 2022
7
(2,967)
mk_lab
Mar 5, 2022
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Отклики на запросы о заказах
Vlad Kotenko
Feb 25, 2022
2
(1,276)
Vlad Kotenko
Feb 26, 2022
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Типичные ошибки в переводах    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38... 39)
Alexander Matsyuk
Oct 20, 2013
578
(428,053)
Alexander Matsyuk
Feb 21, 2022
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Глоссарий по интерфейсу CAD программ (таких как SOLIDWORKS) для перевода обучающих видео.
Dmitrij_1980 (X)
Feb 15, 2022
3
(3,345)
Dmitrij_1980 (X)
Feb 16, 2022
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Срочно нужна консультация по программе POEDIT.
Yelena Pestereva
Feb 7, 2022
0
(910)
Yelena Pestereva
Feb 7, 2022
Inga nya inlägg sedan du var här senast  7 долларов за минуту субтитров — хорошая ставка?
Yana Kalinina
Jan 14, 2022
14
(2,756)
Yana Kalinina
Jan 20, 2022
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Беларусь: новые налоги
0
(1,149)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Off-topic: Дорогие коллеги, с Новым годом!
Natalie
Dec 31, 2021
4
(2,316)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  multitran.com: только у меня проблемы или у всех?    ( 1... 2)
Nikita Kobrin
Oct 4, 2021
19
(5,199)
Stepan Konev
Dec 23, 2021
Ämnet är låst  Что с Мультитраном сегодня?
Oleg Shirokov
Oct 20, 2016
9
(3,266)
Natalie
Dec 23, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Favorites (всякие полезные линки и ссылки)    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13)
189
(144,571)
Stepan Konev
Dec 15, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Проблема с установкой машинного перевода в МемоКью
Josef Berelehis
Dec 13, 2021
4
(1,273)
Josef Berelehis
Dec 13, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  The Schlomann-Oldenbourg Illustrated Technical Dictionaries in Six Languages (1904-1932)
mikhailo
Dec 9, 2021
3
(1,222)
Nikita Kobrin
Dec 9, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Советы для стажировки
Gabriella Landi
Dec 7, 2021
0
(754)
Gabriella Landi
Dec 7, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Only a few days left to choose finalists in "Stories about nature"
1
(894)
Julieta Llamazares
Nov 14, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Названия исходного языка и языка перевода в резюме
Vlad Kotenko
Oct 27, 2021
5
(1,779)
Victoria Batarchuk
Oct 30, 2021
Ämnet är låst  Off-topic: Как вам эффект локдаун-каникул?
Adieu
Oct 29, 2021
0
(8,983)
Adieu
Oct 29, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Let's choose the finalists in "Stories about nature"
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
0
(781)
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Поиск словосочетаний во всех формах в Word — есть такое?
Artem Vakhitov
Oct 19, 2021
2
(1,303)
Stepan Konev
Oct 19, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Tan solo dos entradas más en "Stories about nature"
0
(811)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Уведомления о результатах тестов
Vlad Kotenko
Sep 16, 2021
8
(1,999)
Victoria Batarchuk
Sep 23, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
0
(808)
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Направление заказов
Vlad Kotenko
Aug 17, 2021
13
(2,908)
Vlad Kotenko
Aug 20, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  MTPE - это реальный проект?    ( 1, 2... 3)
Guli Abbasova
Aug 12, 2021
38
(15,087)
Michael Jelnov
Aug 15, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Дробные числа
Vlad Kotenko
Aug 9, 2021
3
(1,448)
Vlad Kotenko
Aug 11, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Перевод номера дома 20 Б на английский.
Anastasiya St
Jul 30, 2021
8
(2,704)
Adieu
Aug 1, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Поиск заказов в переводческих агентствах
Vlad Kotenko
Jul 27, 2021
12
(3,002)
Vlad Kotenko
Jul 29, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Поиск перевода малоизвестных терминов
Vlad Kotenko
Jul 17, 2021
10
(3,055)
Natalie
Jul 19, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Поиск заказов без образования переводчика    ( 1... 2)
Vlad Kotenko
Jun 17, 2021
23
(5,836)
Vlad Kotenko
Jun 22, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Замена латинских символов в русских словах в файлах .sdlxliff
Jarema
Jun 22, 2021
3
(1,555)
Natalie
Jun 22, 2021
Lägg ut ett nytt ämne  Utanför ämnet: Visade  Fontstorlek: -/+

Red folder = Nya inlägg sedan du var här senast (Red folder in fire> = Mer än 15 inlägg) <br><img border= = Inga nya inlägg sedan du var här senast (Yellow folder in fire = Mer än 15 inlägg)
Lock folder = Ämnet är låst (Inga nya inlägg kan göras på det)


Diskussionsforum

Öppen diskussion om ämnen som rör översättning, tolkning och lokalisering


Translation news in Ryska federationen



Följning av forum via e-post är endast tillgängligt för registrerade användare


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »