About the siteInformation, news and frequently asked questions about ProZ.com | Member testimonials Find premium clients | | I have been working as a translator for a number of years and have been using ProZ.com as an aid on numerous occasions. I came to the point of considering myself completely hooked on it. It made my life easier when in desperate need of immediate consultation. It is easy to use and gives you immediate response when certain translation-related issues arise and need to be promptly addressed. It gives me the opportunity to interrelate with others that are in the same field and exchange ideas and ask questions to a panel of experts which in most occasions give me real-time feedback. ProZ.com can also be considered an excellent channel for getting to know potential clients and establish new working relationships that may significantly increase your chances of consolidating new contracts. It’s a great place to share your knowhow with others while at the same time benefiting yourself from the experience of others. This site is a must for anyone who intends pursuing this line of profession. |
| | | The investment in membership has consistently paid itself off, both through new clients and perhaps even more importantly access to the Blue Board. |
| | | I am really happy that I`ve joined the ProZ.com family, I have always been satisfied with this work group.
I hope after 30 yrs, I will say these things again!
Thank you all!
|
| | | I will definitely renew, because ProZ.com is the greatest translator site in the world! Kudoz has been an invaluable tool!
|
| | | The site is very, very helpful. And meeting even one client can pay for the membership costs!
|
| | | ProZ.com is a truly amazing source of new business for professional translators. The most worthwhile investment I've ever made in my business by a long shot. Thank you! |
| | | I have had a lot more profitable work since I joined proZ last year,
and can pick and choose my jobs now, which is a great luxury. |
| | | I have acquired 60% of the total number of my clients via ProZ.com. The site is extremely efficient and is visited by serious outsourcers. Therefore, I will stay with the site! |
| | | The membership helped me launch my professional career. I began receiving job offers through my profile from outsourcers from both Poland and abroad. In my case, the fee paid off in the very first month of being a full member. Being a Platinum member doesn't automatically make you a better translator, but it certainly gives you more opportunities. |
| | | I depend on the Blue Board to help me evaluate potential new clients. ProZ.com was instrumental in helping me get clients when I was starting out!
|
| | | I have grown with ProZ.com and I am really very happy with my membership. This is the only reason why I have paid for my membership years in advance and I intend to do so in the coming years. I am fully convinced that ProZ.com will grow even more and that there will come a time when it will expand to every nook and cranny of the world. Amen. |
| | | I *LOVE* your site - it has been invaluable as a professional tool! ...Just wish I'd discovered it years ago! |
| | | Once I discovered ProZ.com, I immediately became a member and started to reply to job offers. Now, thanks to ProZ.com I have many good clients all over the world.Thanks to ProZ.com my dream of becoming a full-time freelance translator has come true, together with a good income. What can I add? Thanks a lot for running the site. Angio Member since Dec '03 |
| | | It's definitely worth it. I've been a registered user at ProZ.com since 2002, but only started getting jobs through the site after becoming a member. The membership fee paid back after the first order. |
| | | ProZ.com has helped me build my translation business... I now have more work than I can handle. | Get and give professional advice | | ProZ.com is a new higher level society and new way of thinking for translators! |
| | | ProZ.com has acted as my guide. With my ProZ.com membership, I'm a happy, fully-fledged freelancer and I can safely say that I wouldn't be where I am today without the knowledge that I have gained from the site or the friendly community support network. Thank you! |
| | | Our common experiences as translators, the sharing of worries, doubts, questions in our forums regarding ONE TOPIC: TRANSLATION, all this has already created a warm, welcoming and caring community,
complete with powwows and special personal friendships.
Thanks for creating an inspiring place for us. |
| | | ProZ.com has been a fantastic asset. I really appreciate being able to contact other professionals for advice when translating difficult terms. I have also increased my client base. Thank you so very much! |
| | | ProZ.com is an essential tool for translators and interpreters. For me, it is a virtual work and marketplace. Forums, Powwows, conferences and group buys add a very beneficial social component without which many translators would feel very lost and alone in today's market.
|
| | | ProZ.com is the first place I turn when I have a question about usage in context that I have not been able to find on my own. I can nearly always depend on getting a reply from at least one knowledgeable colleague, complete with explanation and substantion—overnight, if not within minutes. |
| | | The KudoZ section has become a regular part of my daily working routine. I can always count on it for useful information and interesting linguistic and cultural tidbits, as well as insights into my colleagues backgrounds and thought processes. |
| | | This is simply the best, most comprehensive support network and best moderated web site I could wish for as a translator.
|
| | | What I like most at ProZ.com is the relationship between the ProZ.com staff and us, the members. I felt that, while other sites are only after the money, you really care about us and about the way you can help us. This is very important. |
| | | ProZ.com has been a valuable resource,such as allowing me to organize a powwow which allowed for new contacts, which have encouraged to the valuable translator relation information that is presented. And most of all in the KudoZ which has allowed me to
broaden my language skills, again thank you! | Add enjoyment to your work | | ProZ.com is a terrific resource for anyone working with languages. It is great to meet other people working in the same field and to have access to glossaries and other useful information. Above all, for us at Shamrock, we have been able to win jobs in other countries, about which, without ProZ, we would never otherwise have known.
|
| | | When I first started providing freelance translations I found ProZ.com a great source of information and helpful in many ways. Now it is part of my daily routine. To me ProZ.com not only means job offers, but it is a community and knowledge base and makes me enjoy work even more. Thanks to everybody working for ProZ.com to provide this page and for ever being helpful! |
| | | ProZ.com is absolutely great! - As a worldwide translators' network and community it combines everything a translator is longing for. It pushes your business while you are winning new friends and sharing language and translation related questions and experiences with people all over the world. |
| | | Thanks ProZ.com! I've managed to get two or three jobs via ProZ.com so I thought it was time you made an honest member of me! Regards, Nick |
| | | ProZ.com has opened for me a completely new market, complementary to my existing one. I've learnt to apply new tools for marketing, business (software and systems) and translation. |
| | | ProZ.com was my only way of being independent while waiting for working papers to come through (which they didn't in 3 years!)...After that, I just stick to it and I will remain to do so because it has since become my "workplace". |
| | | I just wanted to say I think this site is fantastic, I've been a member for a couple of years now and I've had so much help from it - getting work, using the KudoZ facility and making contact with other translators.
Thank you!!
Åsa |
| | | I never regret my decision to join ProZ.com, because I find it both rewarding and enjoyable to be a member of the world's largest portal for translators and interpreters. |
| | | I am proud that I am with ProZ.com from the very beginning. A grandiose idea of one gifted visionary Henry of Syracuse to melt together the language lovers from all over the world had settled in my heart forever. It is an exquisite pleasure and refined delight. Long Live ProZ! |
| | | As an old song used to say, more or less, "Jeepers, creepers... where�d ya get them... 'ideas'"? These new features are simply fantastic and they work beautifully. My platinum membership is worth every dollar. |
| | | I am really glad this web site exists! |
| | | I became a member as soon as I went freelance... I'm sure it would be harder without ProZ.com. Thanks for the good work! | | 
| | |