Subscribe to Russian Track this forum

Lägg ut ett nytt ämne  Utanför ämnet: Visade  Fontstorlek: -/+
   Ämne
Författare
Svar
(Vyer)
Senaste inlägg
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Возник вопрос по корректности полученной редактуры. Автомобильная тематика    ( 1... 2)
Yuriy Vassilenko
Oct 25, 2017
21
(8,659)
Enote
Oct 29, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Перевод файлов .fm и .mif: нужна помощь
7
(3,988)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Полезные советы (Tips and Tricks)    ( 1, 2, 3... 4)
Eugene Gulak
May 24, 2009
47
(40,561)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Не переводной учебник по экономике предприятия?
Artem Vakhitov
Sep 21, 2017
4
(2,201)
Artem Vakhitov
Sep 24, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Паразитные символы в Word -- "уголки" и "окошки"    ( 1... 2)
17
(10,421)
Stepan Konev
Sep 8, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Синхронизация: LipSync et al
DZiW (X)
Sep 4, 2017
2
(1,573)
DZiW (X)
Sep 5, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Подсчёт слов в MemoQ
Victory13
Aug 22, 2017
5
(2,819)
Victory13
Aug 22, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Тонкости фриланса в Беларуси    ( 1... 2)
15
(7,408)
Mikalai Karol
Aug 16, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Off-topic: Бесплатные тесты
Ilan Rubin (X)
Apr 8, 2017
11
(4,140)
Anna Bessonov
Jul 31, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Kind Donations
Dmitriy Vysotskyy
Jul 26, 2017
6
(2,420)
Dmitriy Vysotskyy
Jul 27, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Trados: Adding term to termbase issue
1
(1,406)
Yuriy Vassilenko
Jul 23, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Раздельный подсчёт слов разных языков
Oleg Delendyk
Jul 10, 2017
6
(2,704)
boostrer
Jul 11, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  ЛИКБЕЗ: Как правильно называется такая работа
DZiW (X)
Jun 9, 2017
6
(3,118)
DZiW (X)
Jun 28, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Перевод приложений для мобильных телефонов - какая это field of expertise/specialty field?
Yelena Pestereva
Jun 17, 2017
2
(2,312)
Alexander Matsyuk
Jun 17, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  "Мультитран" не работает?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Levan Namoradze
Jan 6, 2009
69
(43,914)
Alexandra Goldburt
Jun 13, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  QC.doc
Ariana Ariana
May 25, 2017
5
(2,994)
Ariana Ariana
Jun 5, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Использование буквы Ё в субтитрах    ( 1, 2... 3)
Sergii Serogin
Apr 9, 2017
42
(14,258)
Andriy Bublikov
May 18, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Перевод как бы из лавки древностей. Что такое jewellers’ cotton?
Oleg Delendyk
May 6, 2017
8
(3,820)
boostrer
May 7, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Off-topic: Буду в Мадриде с 1 по 6 мая
0
(1,757)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Локализация игр - как вырасти в этом направлении?
Alexandra Frolova
Apr 27, 2017
7
(3,164)
Stepan Konev
Apr 28, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Off-topic: Вопрос по увиденному объявлению
3
(3,283)
boostrer
Apr 24, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Глобальная замена кавычек    ( 1... 2)
Natalie
Feb 16, 2009
26
(17,734)
ambivalense
Apr 21, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Оплата от работодателя через Proz
Valeria Burova
Apr 18, 2017
13
(3,762)
Valeria Burova
Apr 19, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Как конвертировать ТМ из TMX в формат Qt Lingiust?
Nikolai Muraviev
Apr 12, 2017
3
(1,984)
Sergei Leshchinsky
Apr 15, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Off-topic: Люди! Как же вам не совестно?!
Alexander Onishko
Apr 13, 2017
4
(2,668)
Natalie
Apr 13, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Off-topic: Новые слова и выражения в языке, не вошедшие доселе в словари
Alexander Matsyuk
Apr 11, 2017
2
(2,064)
Tatiana Grehan
Apr 12, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Двуязычный файл Ворд и Традос 2017
Paul Galenko
Apr 8, 2017
1
(2,032)
DZiW (X)
Apr 9, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Если кто может помочь в поиске человека в Германии...
Tatiana Neroni (X)
Apr 18, 2002
8
(4,162)
Vicktor
Apr 7, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Площадка для продажи глоссариев и ТМ-баз
Dmitry Murzakov
Apr 3, 2017
4
(2,628)
DZiW (X)
Apr 3, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  ааа!!! какой же транслейшен тул купить?!
Alexander Onishko
Feb 16, 2017
2
(1,711)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Нужна юридическая помощь в Москве, проблемы с бюро переводов.
Daniel Kislyuk
Jan 30, 2017
8
(3,526)
Valery Kaminski
Feb 17, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Российские обычаи переплыли океан    ( 1... 2)
boostrer
Feb 14, 2017
17
(6,219)
Oksana Weiss
Feb 16, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Проблемы со Студией 2011
Nikolai Muraviev
Jan 29, 2017
13
(3,402)
Nikolai Muraviev
Feb 13, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  В STUDIO 2011 не выполняется проверка тегов
Oleg Shirokov
Feb 4, 2017
12
(3,902)
Enote
Feb 10, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Перевод Американского Паспорта на Русский
Marysha2210
Jan 30, 2017
2
(3,679)
Marysha2210
Jan 30, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Плагин Word Grammar Checker не подключается к STUDIO 2014
Oleg Shirokov
Jan 30, 2017
0
(1,540)
Oleg Shirokov
Jan 30, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Проблема со STUDIO 2014
Oleg Shirokov
Dec 9, 2016
2
(2,149)
Nikolai Muraviev
Jan 29, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  проблема с SDL Studio 2017 и GroupShare
Maria Lapteva
Dec 30, 2016
4
(2,697)
Nikolai Muraviev
Jan 29, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Чередование синонимов
DZiW (X)
Jan 21, 2017
2
(2,076)
Oleg Delendyk
Jan 24, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Предложение, от которого сложно не отказаться
Valery Kaminski
Jan 1, 2017
5
(2,808)
mk_lab
Jan 2, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  В Word 2003 не отображается меню Trados
Oleg Shirokov
Dec 30, 2016
7
(3,375)
Natalie
Dec 30, 2016
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Как увеличить масштаб в Idiom WorldServer?
Oleg Shirokov
Dec 28, 2016
1
(1,921)
Sergei Leshchinsky
Dec 29, 2016
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Переводить ли название издания, в котором публикуются законодательные акты?
Yevhen Kretsul
Nov 11, 2016
11
(4,597)
boostrer
Dec 15, 2016
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Слова бывают разные...    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11)
mk_lab
Oct 3, 2003
151
(79,572)
boostrer
Dec 14, 2016
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Спор о правописании - "сумма кредита (не)ограничен(н)а"    ( 1, 2... 3)
Denis Kiselev
Sep 2, 2008
33
(21,413)
Mikrot
Nov 17, 2016
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Новые варианты членства в рамках новой кампании ProZ.com: "Открытый путь"
Yana Dovgopol
WEBBPLATSPERSONAL
Nov 8, 2016
6
(2,778)
Nikita Kobrin
Nov 14, 2016
Inga nya inlägg sedan du var här senast  "Пропадающие" бюро переводов: после подписания договора о сотрудничестве не дают никакой работы
Mckayla
Nov 4, 2016
7
(3,971)
Mckayla
Nov 8, 2016
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Выборочный перевод в файле xlsx
Igor Savenkov
Nov 7, 2016
3
(1,967)
SirReaL
Nov 7, 2016
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Ищу англо-русский словарь по системам ОВКВ
Oleg Shirokov
Nov 4, 2016
3
(1,904)
Oleg Shirokov
Nov 4, 2016
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Кавычки и курсив в переводе
Andrey Lomakin
Oct 27, 2016
14
(8,431)
Mckayla
Nov 4, 2016
Lägg ut ett nytt ämne  Utanför ämnet: Visade  Fontstorlek: -/+

Red folder = Nya inlägg sedan du var här senast (Red folder in fire> = Mer än 15 inlägg) <br><img border= = Inga nya inlägg sedan du var här senast (Yellow folder in fire = Mer än 15 inlägg)
Lock folder = Ämnet är låst (Inga nya inlägg kan göras på det)


Diskussionsforum

Öppen diskussion om ämnen som rör översättning, tolkning och lokalisering


Translation news in Ryska federationen



Följning av forum via e-post är endast tillgängligt för registrerade användare


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »