Sidor om ämnet: < [1 2] | Глобальная замена кавычек Trådens avsändare: Natalie
|
Boris Kimel wrote:
Sergei Leshchinsky wrote:
Меняем "пробел+кавычка" на "пробел+другая_кавычка" и
"кавычка+пробел" на "другая_кавычка+пробел".
После другой (закрывающей) кавычки может стоять точка или запятая. Нужно учесть.
вначале ищите "пробел+кавычка" и заменяйте на открывающую, а потом - оставшиеся - на закрывающую. - без всяких "пробелов во втором поиске!!!
Я именно так и рекомендовал! Сергей "развил" мою мысль не туда...
Еще добавлю: функция Search and Repalce в народе именуется Search and Destroy, так что пользоваться ей надо очень осторожно! | | |
Nikolai Muraviev wrote:
"развил" мою мысль не туда...
... функция Search and Repalce в народе именуется Search and Destroy...
От народа зависит...
Я потом тоже спохватился, но была уже ночь после очень трудного дня, да и комп уже выключил... конечно, вторая без пробела... | | | Zamira B. Storbritannien Local time: 19:37 Medlem (2006) Engelska till Ryska + ...
Коллеги, у меня в одном документе на английском стоят кавычки-"коготки" и кавычки -"запятые". "Коготки" остались из клиентской версии документа на русском языке.
По умолчанию у меня на компьютере на английском в ворде печатаются кавычки-"запятые". Как мне их заменить? Мне уже все равно "коготки" это будут или "запятые". Заранее спасибо. | | | А как лучше набирать "елочки" прямо в Традос 2011 ? | Feb 3, 2013 |
А как лучше набирать "елочки" прямо в Традос 2011 ?
В Ворде у меня назначено удобное сочетание клавиш, а в Традосе 2007 действую через Автотекст. Сейчас пришлось начать работать с Традосом 2011, и через Автотекст там кавычки, похоже, не набрать (?).
Попробовала раскладк... See more А как лучше набирать "елочки" прямо в Традос 2011 ?
В Ворде у меня назначено удобное сочетание клавиш, а в Традосе 2007 действую через Автотекст. Сейчас пришлось начать работать с Традосом 2011, и через Автотекст там кавычки, похоже, не набрать (?).
Попробовала раскладку клавиатуры, которая предлагается здесь на форуме, но почему-то она у меня не работает (установила ее как программу в Windows 7 и изменила раскладку в панели управления; потом даже перезагрузила все).
А когда пытаюсь набирать Аlt+071, вместо появления кавычек почему-то открывается окно "Сохранить".
Не могли бы Вы подсказать, что можно сделать?
Заранее спасибо! ▲ Collapse | |
|
|
Alt-коды работают в Studio 2011 | Feb 3, 2013 |
Ekaterina Guerbek wrote:
А как лучше набирать "елочки" прямо в Традос 2011 ?
Екатерина, при наборе кода используйте цифровую часть клавиатуры (справа).
В Studio 2011 Alt-0171 и Alt-0187 работают. | | | Спасибо, Александр! | Feb 3, 2013 |
Да, теперь все сработало. Но еще надо переключать Bloq Num.
Я тут придумала вариант для Автотекста:
кавычки«»
Всплывают сами, как только набирается "кав". Потом надо стирать буквы и оставлять сами кавычки.
В общем, оба варианта получаются дольше, чем в Традосе 2007 и Ворде, к сожалению. Может быть, еще что-нибудь удастся придумать. | | | Natalie Polen Local time: 20:37 Medlem (2002) Engelska till Ryska + ... Moderator för detta forum TOPIC STARTER SITE LOCALIZER Выведите себе на toolbar | Feb 3, 2013 |
Tools - Options - Выберите тип файла, с которым вы работаете (например, Adobe InDesign CS4-CS6 IDML, или Microsoft Word 2007-2010) - щелкните плюсик слева от названия файла - щелкните опцию QuickInsert - нажмите ADD - впишите название, например, RU quotes; в описании можно написать то же самое - выберите TYPE: text pair - вставьт... See more Tools - Options - Выберите тип файла, с которым вы работаете (например, Adobe InDesign CS4-CS6 IDML, или Microsoft Word 2007-2010) - щелкните плюсик слева от названия файла - щелкните опцию QuickInsert - нажмите ADD - впишите название, например, RU quotes; в описании можно написать то же самое - выберите TYPE: text pair - вставьте ниже Start text: « End text: » (для простоты кавычки можно скопировать из Ворда) - поставьте птичку в поле Display on toolbar - нажмите ОК - еще раз ОК в следующем окне - кавычки появятся на QuickInsert toolbar в полях Custom ▲ Collapse | | |
|
|
Большое спасибо, Наталия! Установила кавычки на Toolbar, и теперь гораздо быстрее можно их вставлять.
Юрий! Спасибо также за Вашу ссылку. Я уже пробовала сегодня установить эту программу (см. мой пост), но, к сожалению, она почему-то не срабатывает у меня, даже после перезапуска всей системы.
[Edited at 2013-02-04 01:25 GMT] | | |
Ekaterina Guerbek wrote:
Юрий! Спасибо также за Вашу ссылку. Я уже пробовала сегодня установить эту программу (см. мой пост), но, к сожалению, она почему-то не срабатывает у меня, даже после перезапуска всей системы.
[Edited at 2013-02-04 01:25 GMT]
Какая-то программа или утилита у вас на компьютере «держит» клавишу Alt-Gr. | | | esperantisto Local time: 22:37 Medlem (2006) Engelska till Ryska + ... SITE LOCALIZER
Ekaterina Guerbek wrote:
Я уже пробовала сегодня установить эту программу
Установить мало. Надо ещё новую раскладку в настройках выбрать. | | | ambivalense Ukraina Local time: 21:37 Engelska till Ryska + ... С .ttx не работает? | Apr 21, 2017 |
Правильно ли я понимаю, что для файлов .ttx в Trados Studio 2011 нельзя включить кастомные теги? | | | Sidor om ämnet: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Глобальная замена кавычек No recent translation news about Ryska federationen. |
Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |