Subscribe to German Track this forum

Lägg ut ett nytt ämne  Utanför ämnet: Visade  Fontstorlek: -/+
   Ämne
Författare
Svar
(Vyer)
Senaste inlägg
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Ermächtigter Übersetzer
Amharina
Aug 12, 2014
5
(2,388)
Amharina
Aug 18, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Jobangebote auf proz mit Stunden Verspätung sichtbar
Andrea Halbritter
Aug 14, 2014
11
(3,384)
Claire Dodé
Aug 16, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Siegel/Signaturen/Unterschriften beglaubigte Übersetzung
Kreske
Aug 16, 2014
1
(1,464)
Sebastian Witte
Aug 16, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Preis nach Charakteren
Hannah Gunasingh
Aug 12, 2014
3
(1,705)
Alexander Somin
Aug 12, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Studium Tschechisch-Deutsch/Deutsch-Tschechisch sinnvoll?
Jule2014
Aug 11, 2014
2
(1,678)
Jule2014
Aug 12, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Studio 2014 - Einstellungsdateien
4
(2,200)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Beglaubigte Übersetzung - Stempel
Kreske
Jun 5, 2011
12
(6,206)
Kreske
Aug 6, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Rechtschreiben
Ahmed Soliman
Aug 4, 2014
2
(1,952)
Thayenga
Aug 4, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  In Trados Studio : wie die Tag-Überprüfung anpassen?
Leena vom Hofe
Sep 11, 2009
2
(4,207)
Barbara Reuven
Aug 3, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Trados 2011 "nicht lizensiert"
Sandra Westphal
Jun 28, 2014
4
(2,125)
Sandra Westphal
Jul 25, 2014
Ämnet är låst  Angemessener Lohn als Übersetzer/PM
Geneviève Granger
Jul 21, 2014
12
(3,235)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Fluency
Haluk Erkan
Jul 21, 2014
0
(1,198)
Haluk Erkan
Jul 21, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Maschinelle Übersetzung
GabrielTranslat
Jul 19, 2014
0
(1,228)
GabrielTranslat
Jul 19, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Umsatzsteuer - Agentur in Großbritannien
o-callaghan
Jul 15, 2014
5
(2,190)
o-callaghan
Jul 16, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  test
0
(1,445)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Antivirenprogramm    ( 1... 2)
MOS_Trans
Jul 3, 2014
15
(5,082)
Max Chernov
Jul 8, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Wie wird die 20% MWST aus Österreich in Deutschland behandelt?
3
(5,065)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Excel für Übersetzer
2
(1,787)
Jeandra Raimond
Jul 7, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Marketingkurse für freib. Übersetzer?
Pixel-Transl (X)
Jul 7, 2014
0
(1,418)
Pixel-Transl (X)
Jul 7, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Kostenloses E-Book "Die eigene Website mit WordPress"
1
(1,591)
Rolf Keller
Jun 30, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  XML files in Studio 2009 .sdlftsettings
0
(1,330)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Steuerberater: nah oder fern? Empfehlungen?
12
(3,227)
Roy OConnor (X)
Jun 26, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Preise für Übersetzung und Korrektorat/Lektorat
Daniel Ion
Jun 24, 2014
7
(9,030)
Rolf Keller
Jun 25, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Anzeige Trados 2011 "Der Objektverweis wurde nicht auf eine Objektinstanz festgelegt"
Johannes Mueller
Jun 22, 2014
1
(1,606)
Woodstock (X)
Jun 23, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Studentische Aushilfe in HH gesucht
CarolinSchoene
Jun 17, 2014
0
(1,199)
CarolinSchoene
Jun 17, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Nicht zu komplizierte quasi-eierlegende Quasi-Wollmilchsau gesucht (Banking + deutsches Steuerrecht)
Sebastian Witte
Jun 16, 2014
1
(1,376)
Sebastian Witte
Jun 16, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Webseite übersetzen
Henger
Jun 12, 2014
2
(2,018)
Rolf Keller
Jun 12, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Beglaubigung der Übersetzung einer Kollegin, taucht ihr Name auf?    ( 1... 2)
Kerstin_S
May 15, 2014
16
(7,517)
Max Chernov
Jun 5, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Free Banking Dictionary Glossaries
2
(1,495)
M-G
Jun 5, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Import von in Across erstellter tmx-Datei in Trados unvollständig
Translatista
Jun 2, 2014
4
(2,033)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Duden-Korrektor 7.0 aus Word 2010 verschwunden
Heidi Fayolle (X)
Nov 18, 2011
3
(8,954)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Absatz aus html-Datei taucht in Across nicht auf
Anne Huenerbein
May 25, 2014
0
(1,102)
Anne Huenerbein
May 25, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Aufbewahrung von Uebersetzungen in Papierform und elektronische Speicher
ISABELLA BRUSUT
May 21, 2014
10
(4,151)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  In crossTerm importierte Bilder sind auf einmal verschwunden
Lingua Estra
May 21, 2014
0
(1,005)
Lingua Estra
May 21, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  ProZ.com & SDL German virtual event
Drew MacFadyen
May 20, 2014
0
(1,064)
Drew MacFadyen
May 20, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Mit Spracherkennung schneller und effizienter Arbeiten
0
(997)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Brüssel das neue Babel?
GiselaVigy
May 16, 2014
2
(1,658)
xxLecraxx (X)
May 17, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Gesucht: auf dem Desktop automatisch dauerhaft sichtbare Aufgabenverwaltung
Sebastian Witte
May 17, 2014
2
(1,370)
Sebastian Witte
May 17, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  What is a good starting salary for German-fluent people in Montreal?
Emburii
May 11, 2014
2
(1,858)
Woodstock (X)
May 12, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Smartphone und Tablet – unverzichtbare Tools? - Wie haltet Ihr es mit der Erreichbarkeit?
14
(3,908)
Britt Laux
May 11, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Trados Studio 2011: Ordnet Studio den xml-Dateityp korrekt zu?
0
(1,201)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Sportwettensystem Texte übersetzen?
Ralle55
Mar 15, 2014
5
(2,482)
Ralle55
May 8, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Weiterbildung und Ressourcen - Was brauchen Übersetzer
0
(1,212)
Inga nya inlägg sedan du var här senast   Begrenzte Kompatibilität SDL Trados 2007 und SDL Trados Studio-Versionen
Jan Lohfert
Apr 16, 2014
2
(1,608)
Jan Lohfert
Apr 30, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Error: Das 'commentrange'-Anfangstag in Zeile '3' stimmt nicht mit dem Endtag von 'cf" überein.
Claudia Schreiner
Jul 21, 2012
2
(3,306)
Heike Kast
Apr 28, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  DGT TM – AutoSuggest-Datenbanken
2
(2,128)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  
James LaRue
Apr 26, 2014
0
(1,158)
James LaRue
Apr 26, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Studio 2011/2014-Lizenz Trial abgelaufen OHNE je gelaufen zu sein
Simona Romagnoli
Apr 24, 2014
1
(1,442)
Rolf Keller
Apr 24, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Kommentarfunktion Word
ibz
Apr 19, 2014
2
(1,973)
ibz
Apr 23, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Trados Studio 2011 deutsche Anführungszeichen
7
(4,311)
Rolf Keller
Apr 2, 2014
Lägg ut ett nytt ämne  Utanför ämnet: Visade  Fontstorlek: -/+

Red folder = Nya inlägg sedan du var här senast (Red folder in fire> = Mer än 15 inlägg) <br><img border= = Inga nya inlägg sedan du var här senast (Yellow folder in fire = Mer än 15 inlägg)
Lock folder = Ämnet är låst (Inga nya inlägg kan göras på det)


Diskussionsforum

Öppen diskussion om ämnen som rör översättning, tolkning och lokalisering




Följning av forum via e-post är endast tillgängligt för registrerade användare


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »