Subscribe to German Track this forum

Lägg ut ett nytt ämne  Utanför ämnet: Visade  Fontstorlek: -/+
   Ämne
Författare
Svar
(Vyer)
Senaste inlägg
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Anfrage um die MDÜ-Zeitschrift
Beatriz Sanchez
Apr 16, 2013
3
(2,062)
Stephanie Busch
Apr 16, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Trados 2007 Workbench Alt + "+" funktioniert nicht mehr!
3
(1,877)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Quereinstieg als dreisprachiger Physiker    ( 1... 2)
TheEastWind (X)
Apr 8, 2013
22
(8,099)
smarinella
Apr 12, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Off-topic: Die etwas andere Art von Dolmetschen
Helga Lemiere
Apr 11, 2013
7
(3,272)
Haluk Erkan
Apr 12, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Dolmetschen / Übersetzen für die Bundesagentur für Arbeit
reinhard-kiel
Apr 8, 2013
2
(4,752)
reinhard-kiel
Apr 10, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  AP words in Trados Log file
sunnymica
Apr 10, 2013
2
(1,599)
sunnymica
Apr 10, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Text aus pdf extrahieren (Werkzeuge für Übersetzer)
Beatriz Sanchez
Apr 8, 2013
2
(1,644)
Rolf Keller
Apr 9, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Trados Freelance 2011 - Dateien zum Projekt hinzufügen
Sabine Ide
Apr 6, 2013
1
(1,326)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Aufruf: macht mit bei Dict.cc- es wird immer besser!
Bernd Müller (X)
Oct 29, 2012
2
(2,107)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  SDL Trados virtuelle Konferenz in deutscher Sprache
Drew MacFadyen
Apr 5, 2013
0
(1,452)
Drew MacFadyen
Apr 5, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  SDL Trados Studio + Segementierungsregeln
2
(1,862)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Hilfe mit Einleitungssatz für die Startseite
10
(3,405)
Haluk Erkan
Apr 4, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Wir sprechen eine "zukunftslose" Sprache, aber sparen dafür mehr
GiselaVigy
Mar 6, 2013
10
(4,238)
alz
Apr 3, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Altersversicherung für Ausländer
2
(2,084)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Hier eine ganze Latte Glossare- über 30- , multilingual etc., :
Bernd Müller (X)
Mar 28, 2013
2
(1,932)
TimWindhof (X)
Apr 1, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Korrekturlesen mit SDL Studio 2011
Iryna Schlotthauer
Mar 29, 2013
3
(2,327)
Heinrich Pesch
Mar 30, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Rechnungen aus der Türkei für deutsche Kunden
4
(8,317)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Urkunden, Zeugnisse, Urteile, Diplome usw.    ( 1... 2)
tipptipp
Mar 13, 2013
20
(8,763)
reinhard-kiel
Mar 25, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Off-topic: Bitte um dringende Hilfe, DITA Dateien in Trados 2007 SP3
1
(1,987)
Bernard Lieber
Mar 23, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  CPV- Vokabular, alle EU- Sprachen, ca. 343 S/ Sprache
Bernd Müller (X)
Mar 23, 2013
0
(1,302)
Bernd Müller (X)
Mar 23, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Problem mit Trados Studio 2009
Lorenzo Rossi
Mar 20, 2013
1
(1,566)
Tobi
Mar 21, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Frage- Haftung Übersetzer/ Dolmetsch. bei Grundstückskauf
Bernd Müller (X)
Mar 21, 2013
2
(1,807)
reinhard-kiel
Mar 21, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  MT und Literatur - Nein - kein Aprilscherz    ( 1... 2)
19
(6,741)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Trados Studio 2011 ohne installiertes Office
Jessi2712
Feb 18, 2013
4
(2,478)
Andrzej Golda
Mar 18, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Off-topic: "Frauen und Menschen guten Willens"
Christel Zipfel
Mar 14, 2013
3
(3,411)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Wichtig!!! Aufruf an alle Übersetzer und Dolmetscher bezüglich Petition zur angemessenen Vergütung!
Michael Becker
Mar 12, 2013
1
(2,314)
reinhard-kiel
Mar 13, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Webinar / Geld verloren, wenn keine Verbindung hergestellt werden kann??
5
(2,840)
Feinstein
Mar 12, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Problem mit Across, gelöschtes Projekt wiederherstellen?
mckeck (X)
Mar 10, 2013
1
(2,024)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Wasserzeichen übersetzen?
Karin Maack
Mar 8, 2013
4
(2,742)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Zielspeicherung als ttx-Datei im Ausgangsformat nicht möglich
Bettina Baur
Mar 6, 2013
0
(1,532)
Bettina Baur
Mar 6, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Voraussetzungen für vereidigte Übersetzer in Deutschland
7
(29,798)
reinhard-kiel
Mar 4, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Dolmetscher-Lehrbücher
1
(2,146)
Rolf Keller
Mar 4, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Existenzgründungskurs für Dolmetscher/innen (und auch Übersetzer/innen) in DE
reinhard-kiel
Feb 11, 2013
3
(2,383)
Julie Fragkaki
Mar 1, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Gerichtsdolmetschen: Petition für faire Honorare
Babette Pohl (X)
Feb 28, 2013
4
(2,415)
Thayenga
Mar 1, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Zweite PO nach Ende des Transkriptionsprojektes
Carsten Weitzmann
Feb 26, 2013
7
(2,922)
Haluk Erkan
Feb 28, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Studio 2011 - noch nicht übersetzte, aber versehentlich als übersetzt markierte Segmente
Nezihe Başer
Feb 26, 2013
2
(3,768)
Nezihe Başer
Feb 26, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  SDL Studio 2011 + Fehler
0
(1,770)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Meta-Suchmaschinen für punktgenaue Online-Recherchen
Anne Diamantidis
Feb 1, 2013
1
(2,082)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Trados 2007 Freelance + Word 2010 - können die miteinander?
Marcus Geibel
Nov 30, 2011
11
(5,837)
Per Ehlers (X)
Feb 19, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Bezahlung für Wörterbucharbeit
Tanja Schneider
Feb 12, 2013
5
(2,866)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Höhe der Verzugszinsen    ( 1... 2)
Sandra Westphal
Jan 15, 2013
17
(6,882)
reinhard-kiel
Feb 12, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Chilenisches Spanisch versus Spanisches Spanisch?
Milengo VM
Feb 8, 2013
3
(2,433)
Milengo VM
Feb 12, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Uhrzeit des PC snychronisiert sich nicht    ( 1... 2)
LegalTrans D
Feb 9, 2013
16
(6,397)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  11. ProZ.com-Übersetzungswettbewerb - Endrunde
Kai Döring
Feb 9, 2013
0
(1,487)
Kai Döring
Feb 9, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Übersetzungsvertrag
Kirsten Bodart
Feb 7, 2013
2
(4,948)
Marina Steinbach
Feb 8, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Zitat von Kipling gesucht
ibz
Jan 31, 2013
7
(3,403)
ibz
Feb 4, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Das Translation Memory bzw. der Container scheint nicht vorhanden zu sein und wurde möglicherweise g
Sabine Ide
Feb 3, 2013
0
(1,860)
Sabine Ide
Feb 3, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Off-topic: Angela Merkel Witze
13
(7,780)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Ausgangstext nicht von Muttersprachlern
Britta Niggenaber
Jan 29, 2013
8
(3,654)
Schtroumpf (X)
Jan 30, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Unregelmäßige Verben - wie haltet Ihr's damit?    ( 1... 2)
GiselaVigy
Jan 27, 2013
20
(7,271)
Lägg ut ett nytt ämne  Utanför ämnet: Visade  Fontstorlek: -/+

Red folder = Nya inlägg sedan du var här senast (Red folder in fire> = Mer än 15 inlägg) <br><img border= = Inga nya inlägg sedan du var här senast (Yellow folder in fire = Mer än 15 inlägg)
Lock folder = Ämnet är låst (Inga nya inlägg kan göras på det)


Diskussionsforum

Öppen diskussion om ämnen som rör översättning, tolkning och lokalisering




Följning av forum via e-post är endast tillgängligt för registrerade användare


LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »