Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Recommendations for Standalone Translation Memory/Glossary Referencing Tool 14 (4,117)
Xbench 3.0 login problem 0 (1,021)
How to re-import a translated MXLIFF file in Memsource? 8 (5,542)
CAT tools for Interpreters 7 (5,379)
Across, memoQ are the hell for workers ( 1 ... 2 ) 26 (9,794)
Setting up translation strings for a website translation 4 (2,250)
Which free cat tool do you advise? ( 1 ... 2 ) 21 (53,962)
How to extract text from this bilingual text to create TMX 6 (2,556)
List of standard subject categories for a translation memory (TM) wanted 13 (6,616)
Olifant 3.0 and Windows 10 4 (3,529)
Clean PDFs to TM solution 3 (2,025)
Best CAT tool for web-page translation 0 (1,060)
Charge extra for source texts with lots of typos? 10 (3,108)
Recommend a good GUI-based aligner with correction features ( 1 ... 2 ) 19 (5,670)
Why are more and more agencies these days choosing memoQ or SDL Studio as their "preferred" tool? ( 1 ... 2 ) 22 (8,955)
Olanto: Can we use these Open Language Tools? 4 (2,335)
features and use of crowdin 2 (4,991)
Research about CAT Tools 4 (1,421)
What word count tools are available? 4 (2,144)
What is a clean file? 6 (5,395)
CAT-Dictation software 9 (3,751)
Questions of a beginner student about CAT tools 4 (2,047)
Translation Workspace question 2 (1,828)
Are Cat Tools and TEnTs the same thing? If not, where is the difference? 5 (6,489)
Looking for a free translation memory "reader" 11 (4,093)
Experience with .JSON format? 7 (3,304)
How to translate .js files using CAT tools 8 (8,485)
Where to download "Idiom" software? 5 (21,246)
New freelancer seeks tips on translation software 12 (5,601)
Import txt file into wordfast tm 2 (1,738)
Does anyone know of a smart TAB2TMX converter? 6 (2,388)
Does Anyone Have Experience with Translation Software? 2 (1,701)
Internal fuzzy matching: WFP 3.4 x Trados 2011 x MemoQ 6.2 ( 1 ... 2 ) 24 (8,472)
How to convert XLSX for CAT translation 6 (2,611)
XLIFF Editor Support 5 (3,161)
How to extract content from SGML to create TMX file ( 1 ... 2 ) 15 (5,487)
English to French Translation Software. 2 (1,662)
Linguistic Toolbox Support 0 (1,608)
Memsource: how to not hide autopropagated segments in DOCX 0 (960)
Is it possible to translate memoQ files (.mqxliff) and SDL Studio xliff files in Memsource? 0 (1,521)
CAT TOOLS ( 1 ... 2 ) 15 (6,347)
translation software for Linux 5 (4,417)
What is the available and the best CAT tools to translate pdf image? 3 (2,722)
CAT tools accepting several input file or heavy input file ? 7 (2,435)
Do you know a command line CAT tool ? 6 (2,550)
Strings & Segments 2 (1,696)
Alignment tool - export .txt files ? 3 (1,901)
SDL Trados Studio or Mac or other CAT tool? 6 (3,081)
A good, easy, free tool for a smallish glossary for long novel? 10 (3,506)
How to process MIF with AlignFactory? 4 (1,988)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...