Tid | Språk | Jobbinformation | Utlagt av Samarbete med uppdragsgivaren | Genomsnittligt LWA för uppdragsgivare | Status | 08:48 | | EN to Slovenian Proofreading Checking/editing | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Kontakta direkt | 14:07 Nov 20 | 1 fler par | Freelance Translators English into PL/CS/NO/SK/RO/SL Translation | | No entries | Past quoting deadline | 06:30 Nov 20 | | Requirement from verbolabs Translation, Transcription, Subtitling, Captioning | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Kontakta direkt | 22:13 Nov 19 | | Manuale tecnico di impianti termo-sanitari Translation Land: Italien | | No entries | Past quoting deadline | 09:02 Nov 18 | 7 fler par | Drug data sheet Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 09:00 Nov 18 | | Requirement from verbolabs Translation, Transcription, Subtitling, Captioning | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Kontakta direkt | 07:05 Nov 14 | 7 fler par | Translation jobs for multiple languages | | No entries | Kontakta direkt | 15:32 Nov 13 | | Revisor/a de ES>SL Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 11:39 Nov 13 | | Traductor ES>EU, VA, DE, SL, FR MT post-editing (Möjligt) | Blue Board outsourcer LWA: 3 out of 5 | 3 | Kontakta direkt | 11:10 Nov 12 | | Requirement from verbolabs Translation, Transcription, Subtitling, Captioning | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 07:19 Nov 12 | 5 fler par | Translation jobs for multiple languages | | No entries | Kontakta direkt | 13:51 Nov 11 | 7 fler par | Potential projects for translation, linguistic validation, cognitive debriefing Translation, Checking/editing (Möjligt) Certifiering: Obligatoriskt | Professional member | No record | Avslutad | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|