Icke-engelska forum »

Portuguese

 
Subscribe to Portuguese Track this forum

Lägg ut ett nytt ämne  Utanför ämnet: Visade  Fontstorlek: -/+
   Ämne
Författare
Svar
(Vyer)
Senaste inlägg
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Pedidos de tradução via Telegram
Bianca Atti Barona
Apr 27, 2023
4
(1,225)
Ana Pinto
Nov 19
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Recibo verde para serviços no Reino Unido
Ana Pinto
Nov 19
0
(161)
Ana Pinto
Nov 19
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Language Weaver Provider no Trados Studio 2022 para Português Brasil/Espanhol ou Inglês
1
(518)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Pesquisa sobre a percepção na tradução para legendagem
0
(359)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Como transferir dinheiro do exterior para o Brasil
9
(44,031)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Devo capitalizar tudo isso?
5
(645)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Tradução - quanto cobrar por hora/dia/mês?
2
(497)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  33rd Translation Contest
Ana Moirano
WEBBPLATSPERSONAL
May 10
0
(362)
Ana Moirano
WEBBPLATSPERSONAL
May 10
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Começar no Brasil?
0
(333)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  A tradução audiovisual
3
(1,026)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  "O avesso da tapeçaria"
3
(658)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  O concurso de tradução
6
(836)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Tradução de Abreviaturas no contexto ( Translation of Acronyms)
5
(933)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Wise ou Transferência Bancária de um país não europeu?
Beatriz Antunes
May 23, 2023
5
(1,051)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  He is on probation (português europeu)
4
(480)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Como começar no proz
Thais Santos
Oct 30, 2023
2
(481)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Ordem dos Tradutores em Portugal?
Inga Petkelyte
Sep 7, 2023
8
(1,092)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Segregação e preconceito linguístico?
expressisverbis
Sep 21, 2022
13
(2,260)
expressisverbis
Aug 13, 2023
Inga nya inlägg sedan du var här senast  As Senhoras Donas
10
(998)
expressisverbis
Jul 21, 2023
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Expressões populares com Braga
3
(669)
expressisverbis
Jul 3, 2023
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Fibra ótica (MEO)
10
(1,102)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Erro SDL Trados
Vanessa Afonso
Jun 16, 2023
1
(531)
expressisverbis
Jun 18, 2023
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Blogs Tradutores Freelancers Portugal??
Beatriz Antunes
May 21, 2023
4
(840)
Beatriz Antunes
May 23, 2023
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Bom dia da Mãe
4
(790)
Cecília Alves
May 9, 2023
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Português das Filipinas?
12
(1,942)
expressisverbis
May 9, 2023
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Recursos para os tradutores jurídos (pt »« en)
Mark Robertson
Jan 29, 2023
12
(1,968)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Bug in Subtitle Workshop (please help me)
0
(714)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Alguém do Brasil utiliza o Wise para receber pagamentos?
6
(1,673)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  False cognates between Portuguese and Spanish
Annette Granat
Sep 1, 2022
2
(1,075)
expressisverbis
Oct 27, 2022
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Emissão de recibos extracomunitários
Sandra Rodrigues
Aug 16, 2022
6
(1,563)
Sandra Rodrigues
Aug 16, 2022
Inga nya inlägg sedan du var här senast  portugues em angola    ( 1... 2)
Paola Cardone
Nov 28, 2003
20
(13,622)
expressisverbis
Jul 15, 2022
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Ganhos do Tradutor em franca redução.
MARCOS BAZILIO
May 12, 2022
5
(1,797)
MARCOS BAZILIO
May 13, 2022
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Como você lida com erros de concordância, ortografia ou pontuação ?
Vitor Pinheiro
Apr 26, 2022
2
(1,359)
Oliver Simões
May 2, 2022
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Ya se pueden elegir a los finalistas en "Stories about nature"
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
0
(759)
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Comunidade de tradução BR no Discord
Luís Labres
Oct 6, 2021
2
(1,389)
Eric Dos Santos
Oct 8, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
0
(745)
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Como contar palavras em apresentações de PowerPoint    ( 1... 2)
Vitoria Ginja
Jul 6, 2006
17
(19,278)
Katarina Peters
Jul 22, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  #1 – Como automatizar a correção de erros de digitação
Michel Marques
Jun 26, 2021
1
(1,012)
Aline Amorim
Jun 27, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Concurso freelance TJUE
0
(1,005)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Programa de estágios Schuman no PE 2021/2022
2
(1,251)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Uma nova variante de Português?
4
(1,801)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Concurso do Parlamento Europeu
2
(1,479)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  II Dia Mundial da Língua Portuguesa
10
(2,727)
Eric Dos Santos
May 6, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Curso Livre de Tradução Médica
Cátia Santana
Apr 14, 2021
0
(1,069)
Cátia Santana
Apr 14, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Software de reconhecimento de voz
Cristina Pereira
Sep 26, 2014
8
(6,508)
Cristina Pereira
Mar 26, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Meaning of contingentação
Mark Robertson
Mar 7, 2021
2
(1,489)
expressisverbis
Mar 8, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Anúncio de concurso geral para revisores de provas (UE)
5
(2,249)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Os “mistérios” da Convenção para Evitar a Dupla Tributação
2
(1,586)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Memórias de tradução no Trados
Maria Meneses
Jan 22, 2021
3
(1,993)
expressisverbis
Jan 22, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Manual de redação jurídica
Ronivaldo Silva
Jan 30, 2010
4
(6,689)
Clark Heather
Jan 21, 2021
Lägg ut ett nytt ämne  Utanför ämnet: Visade  Fontstorlek: -/+

Red folder = Nya inlägg sedan du var här senast (Red folder in fire> = Mer än 15 inlägg) <br><img border= = Inga nya inlägg sedan du var här senast (Yellow folder in fire = Mer än 15 inlägg)
Lock folder = Ämnet är låst (Inga nya inlägg kan göras på det)


Diskussionsforum

Öppen diskussion om ämnen som rör översättning, tolkning och lokalisering




Följning av forum via e-post är endast tillgängligt för registrerade användare


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »