Medlem sedan Feb '07

Arbetsspråk:
Engelska till Portugisiska
Portugisiska till Engelska
Ungerska till Engelska
Franska till Engelska
Tyska till Engelska

Katarina Peters
Accuracy and A1 presentation

Montreal, Quebec, Kanada
Lokal tid: 11:25 EDT (GMT-4)

Modersmål: Ungerska Native in Ungerska, Engelska (Variant: US) Native in Engelska
  Display standardized information
Bio

Canadian citizen, born in Hungary, educated in Brazil, permanent home in Montreal. Since 2000, in-house translator and projects manager at a local multilingual translation agency.  Over 30 years' previous working experience in seven (7) languages at various companies as multilingual secretary and translator. Completion of major annual translation contracts. Qualified to translate in most fields (literary, business, legal, medical, technical, commercial, visual arts, music, etc.) Poetry translations published in Brazil and Canada. McGill University Certificate. Also a successful commissioned portrait painter, participated in various art exhibits with portraits as well as landscapes (oil, pastel, watercolour, acrylic, charcoal).




Books published:

WHY WAS I RESUSCITATED? (by Anne Marie Beaudoin: Por quê me han reanimado? ES-EN;translated true story ISBN-13: 978-2981696847 (www.amazon.ca Anne Beaudoin)

NÉGYKEZES (by Kiraly Gabor: Collection of 56 poems, 125 pages) in four languages (Hungarian, English, French and Italian): HU-EN,  translated 56 poems into English: FOUR-HANDED. 124 pages, 56 poems. Published by Kalandor Kiado, Budapest.
ISBN 978-963-9557-49-9
https://www.facebook.com/negykezes/timeline?ref=page_internal
http://www.attlc-ltac.org/latest-releases/four-handed

POKOLKAPU (by Sarkozi Laszlo)
HU-EN; translated One Sonnet cycle "Everlasting Sorrow"
http://www.ajandekshop.eu/sarkozi-laszlo-pokolkapu-cimu-konyv-659

CLUSTER (GOCPONT  by Stephen Paul Thomas)
HU-EN; (Kindle Edition)
translated science fiction novel with A.N. Roth
http://www.amazon.com/Cluster-Unmei-Stephen-Paul-Thomas-ebook/dp/B00S5LFUGU/ref=sr_1_4?s=books&ie=UTF8&qid=1453753810&sr=1-4&keywords=Cluster

CSUF VERSEK (by Kiraly Gabor)
translated 15 poems
HU-EN;  http://www.litera.hu/lathatas/kiraly-gabor-csuf-versek-cimu-konyvenek-bemutatoja
http://www.libri.hu/konyv/kiraly_gabor.csuf-versek.html
http://gepnarancs.hu/csuf-vilagnak-csuf-versek/ 

ARIELA APARECIDA E O VALE DA NEBLINA DA CACHOEIRA
(ARIELA APARECIDA AND THE VALLEY OF THE WATERFALL'S MIST by Ron Janesh)
EN-PT
translated children's story
http://www.amazon.com
http://www.barnesandnoble.com

STORIES OF GOD (by Rainer Maria Rilke)
DE-EN
translated one story among the 14 stories
http://geschichtenvomliebengott.com/wp/
http://www.amazon.com

NOSTRADAMUS
(novel by Eric Mellema)
EN-PT
translated novel
http://www.nostredame.info/br/ebook.pdf

Contests:  1st place Winner of Proz.com Translation Contest: "Translation of Lyrics"
EN-PT (BR)
http://www.proz.com/translation-contests/entry/14416

Den här användaren har tjänat KudoZ-poäng genom att hjälpa andra med termer på PRO-nivå. Klicka på poängsumman/-summorna för att se översättningarna av termerna.

Totalt intjänade poäng: 2901
Poäng på PRO-nivå: 2473


Toppspråken (PRO)
Portugisiska till Engelska800
Engelska till Portugisiska526
Spanska till Engelska321
Franska till Engelska313
Italienska till Engelska162
Poäng i ytterligare 6 par >
Högsta allmänna områden (PRO)
Juridik/patent723
Övrigt565
Konst/litteratur407
Ekonomi/finans364
Medicin159
Poäng i ytterligare 4 områden >
Högsta specifika områden (PRO)
Juridik (allmänt)670
Affär/handel (allmänt)344
Poesi & Litteratur214
Allmänt/konversation/hälsningsfraser/brev192
Juridik: Avtal158
Medicin (allmänt)123
Konst, Konst& hantverk, måleri87
Poäng i ytterligare 35 områden >

Se alla intjänade poäng >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
Ungerska till Engelska1
Specialty fields
Medicin: Läkemedel1
Other fields
Nyckelord: Accurate reflection of the original. Faultless grammar. Creative approach. Esthetics. Thoroughness. Researched facts.


Profilen uppdaterades senast
May 18