MemoQ segmentation in CafeTran
Trådens avsändare: AnetteLHG
AnetteLHG
AnetteLHG
Norge
Local time: 05:13
Engelska till Norska
+ ...
Oct 23, 2024

I use CafeTran for mqxls as I use Mac, but I have encountered a segmetation problem. When the file is imported to CafeTran, the segments are not the same as in MemoQ. I was asked to fix an issue in some 30+ segment, but I only had 20+ in CafeTran. I have never had any complaints when I have delivered the files, so it doesn't look like CafeTran actually merge segments even though I have fewer when I open the file. Does anyone know how I can solve this? I would like to make sure that the segments ... See more
I use CafeTran for mqxls as I use Mac, but I have encountered a segmetation problem. When the file is imported to CafeTran, the segments are not the same as in MemoQ. I was asked to fix an issue in some 30+ segment, but I only had 20+ in CafeTran. I have never had any complaints when I have delivered the files, so it doesn't look like CafeTran actually merge segments even though I have fewer when I open the file. Does anyone know how I can solve this? I would like to make sure that the segments are the same so when the client gives a character limit for certain segments, I know I'm looking at the correct one.Collapse


 
Hans Lenting
Hans Lenting
Nederländerna
Medlem (2006)
Tyska till Nederländska
Create a ticket Oct 24, 2024

Before we speculate about the cause, it’s best you create a support ticket at https://cafetran.freshdesk.com/support/tickets

AnetteLHG
 
AnetteLHG
AnetteLHG
Norge
Local time: 05:13
Engelska till Norska
+ ...
TOPIC STARTER
Ticket created Oct 24, 2024

Thank you. I thought it was something I might could fix in settings, but I have submitted a ticket.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

MemoQ segmentation in CafeTran







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »