Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 18:03 Apr 26 | | Translation request. Translation Software: Trados Studio Members-only until 06:03 | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 10:29 Apr 24 | | Personalized Internet Assessor - Tamil Language (IN) Translation | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.7 | Contact directly | 09:02 Apr 23 | 7 more pairs | Video Language Recording, AI dev, Various Languages Voiceover | | No entries | Contact directly | 16:50 Apr 22 | | RICERCA INTERPRETE AREA MILANO TAMIL><ITALIANO Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison | Blue Board outsourcer LWA: 4.2 out of 5 | 4.2 | Contact directly | 04:13 Apr 21 | | Ongoing translation educational projects Translation | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | Past quoting deadline | 12:15 Apr 19 | | EN>TA TRANSLATORS FOR IGAMING | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Past quoting deadline | 08:51 Apr 18 | | Automation equipment operation and maintenance technician training series course Translation Software: memoQ | | No entries | 36 Quotes | 07:39 Apr 18 | | Indian Language Transcribers Needed Transcription | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Contact directly | 11:01 Apr 16 | 4 more pairs | Translation from English to Indian Languages Translation | ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5 ProZ.com Business member | 4.9 | 61 Quotes | 21:21 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Closed | 21:00 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Closed | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|