This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
WIRTH-LEUCHTER Frankrike Local time: 10:58 Engelska till Franska + ...
Jun 14, 2017
His email address is [email protected]
He will ask you to start translating a long article for about $700.00, then say he'll send a check right away - Then of course, the check happens to be around $4,000.00, a mistake from his accountant, and you're supposed to make a deposit for the difference on someone's bank account....
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
His email address is [email protected]
He will ask you to start translating a long article for about $700.00, then say he'll send a check right away - Then of course, the check happens to be around $4,000.00, a mistake from his accountant, and you're supposed to make a deposit for the difference on someone's bank account....
This trick is very basic.
All Prozians should never be hit by such cheating [that evolved since 1990s].
Dr. Soonthon Lupkitaro
Bangkok, Thailand
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Eyad Akkila Saudiarabien Local time: 11:58 Engelska till Arabiska + ...
Thanks
Jun 14, 2017
Corinne MASKA wrote:
His email address is [email protected]
He will ask you to start translating a long article for about $700.00, then say he'll send a check right away - Then of course, the check happens to be around $4,000.00, a mistake from his accountant, and you're supposed to make a deposit for the difference on someone's bank account....
Thanks for the note,
Regards,
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom in London Storbritannien Local time: 09:58 Medlem (2008) Italienska till Engelska
Never give your bank details
Jun 14, 2017
You should never give your bank details to a new client until you have actually done the job and delivered it.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
WIRTH-LEUCHTER Frankrike Local time: 10:58 Engelska till Franska + ...
TOPIC STARTER
I have not
Jun 14, 2017
I have not given my bank details and haven't started the translation
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.