Sidor om ämnet:   < [1 2 3 4]
Off topic: If translation were a movie, which scene or quote would capture the experiences of our profession?
Trådens avsändare: expressisverbis
Gjorgji Apostolovski
Gjorgji Apostolovski  Identity Verified
Makedonien (FYROM)
Local time: 08:23
Engelska till Makedonska
nice May 8

expressisverbis wrote:

Gjorgji Apostolovski wrote:

I just watched The Translator and all I can say is that is very difficult to be interpreter, which he is in the movie, for language which is very hard, although it's his native, in a country that is very strict for making mistakes and not following the rules, I mean all rules, not just about language. And there to be a translator is very dangerous, because you will be always considered as a traitor.

The other one with Nicole Kidman and Sean Penn has runtime of 2 hours, I'm gonna watch late this night if I don't fall asleep, or tomorrow.

Anyway, thanks for your movie suggestions.

And I just checked your website, and I like it, and there's SW 6 with Waveform now.
https://sourceforge.net/projects/subtitle-workshop-classic/



Thank you, Gjorgji... for the compliment and for sharing that info on Subtitle Workshop!
The Interpreter is a good film. I have already watched it before.
Here's a great one that highlights translators as linguistic detectives 😊 (Actually, that's what we are!)
David, is a literary translator who is going to use his skills to uncover the mystery behind the author's death.
Translation in this film serves not only as a profession, but it is also a metaphor for uncovering hidden truths and exploring different types of reality.
A must-watch film!

https://www.youtube.com/watch?v=zY-cKCdUzy0



Just watched The Interpreter 2005. Interesting story, where at the same time is shown the interpreter's value in foreign language and interpreter's unimportance when comes to real national security action, but Nicole Kidman can hold a gun too.

The best quote from this movie: Countries have gone to war because they've misinterpreted one another.

I'm watching a lot of movies everyday, you can call me cinephile, and I'll add Death of an Author to my watchlist.

[Edited at 2025-05-08 22:44 GMT]


expressisverbis
 
Sidor om ämnet:   < [1 2 3 4]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

If translation were a movie, which scene or quote would capture the experiences of our profession?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »