GlossPost: GLOSSAIRE DES TERMES MEDICAUX - Handicap - santé (fra > fra)
Trådens avsändare: elysee
elysee
elysee  Identity Verified
Italien
Local time: 20:56
Italienska till Franska
+ ...
Jan 9, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: elysee

Title: GLOSSAIRE DES TERMES MEDICAUX - Handicap - santé

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: ASSO - Dr M. Delcey

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Source : "Déficiences motrices et situations de handicap", aspects sociaux, psychologiques, médicaux, techniques et législatifs, troubles associés, Edition APF 2002. Auteur : Dr M.
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: elysee

Title: GLOSSAIRE DES TERMES MEDICAUX - Handicap - santé

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: ASSO - Dr M. Delcey

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Source : "Déficiences motrices et situations de handicap", aspects sociaux, psychologiques, médicaux, techniques et législatifs, troubles associés, Edition APF 2002. Auteur : Dr M. Delcey

Ce glossaire n'est pas un dictionnaire médical.

Il ne vise qu'à fournir, pour quelques mots techniques utilisés dans le champ des déficiences motrices surtout, un repère essentiel ou une définition qu'il n'est pas toujours possible de rappeler dans chaque page du site où ces mots sont utilisés. Certaines définitions sont donc " orientées " vers un usage précis des mots définis.

Exemples :

Dérotation (chirurgicale) : opération consistant à corriger des attitudes anormales en rotation d'un membre ou de la colonne vertébrale.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.moteurline.apf.asso.fr/outils/glossaire.htm

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/9350
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorer för detta forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: GLOSSAIRE DES TERMES MEDICAUX - Handicap - santé (fra > fra)






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »