GlossPost: Comparative CyberLexicon (eng > esl)
Trådens avsändare: Marcela Greco Laniella
Marcela Greco Laniella
Marcela Greco Laniella  Identity Verified
Argentina
Local time: 09:15
Spanska
+ ...
Aug 19, 2005

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: amatista

Title: Comparative CyberLexicon

Source language(s): eng

Target language(s): esl

Source: FUNDACIÓN TELEFONICA

Keywords: ENGLISH-SPANISH/ CYBER LEXICON



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ENGLISH-SPANISH COMPARATIVE CYBER LEXICON

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: amatista

Title: Comparative CyberLexicon

Source language(s): eng

Target language(s): esl

Source: FUNDACIÓN TELEFONICA

Keywords: ENGLISH-SPANISH/ CYBER LEXICON



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ENGLISH-SPANISH COMPARATIVE CYBER LEXICON

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.telefonica.es/fat/elex.html

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/5570
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Comparative CyberLexicon (eng > esl)






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »