Spanish-English Public International Law Terminology

Formats: Webinar presentations
Topics: Business of Translation and Interpreting
Legal translation

Course summary
Start time:Jun 23, 2015 16:00 GMT     Add to calendar

The session has already taken place. A link to the video will be added for purchase within one working week after the session at http://www.proz.com/translator-training/course/12290

If you purchased the webinar please find the video at your My videos page http://www.proz.com/videos/my_videos

A certificate of attendance can be downloaded at http://www.proz.com/profile/?show_mode=standard#trainings



The online session from the bundle can be purchased individually, but if you wish to participate in all sessions from the series you can purchase three online sessions as a complete package at the special early bird price: 165 USD 149 USD:

  • On-demand training Spanish-English Real Estate and Mortgage Terminology

  • June 9 Spanish-English Copyright Terminology

  • June 16 Spanish-English Public International Law Terminology



  • Language:Engelska
    Description
    This course was previously presented through eCPD Webinars.

    During this 3 part online workshop, participants will learn both the Spanish and English terms for a variety of legal terms, enabling them to complete a comprehensive glossary. The workshop will be interactive, including tests and polls throughout to encourage participant engagement. Finally, all participants will be provided with the opportunity to complete a Spanish>English legal translation sample, which will then be marked offline by the instructor, Suzanne Deliscar, a Canadian lawyer-linguist. Please note that the terminology discussed in this course would be terms used in the North American context.
    Target audience
    This course is intended for:
    Legal translators and lawyer-linguistswho want to start working in the legal translation field, those who have recently started and wish to receive feedback on their current Spanish-English translation skills.
    Lawyers who want to learn or refresh their Spanish-English legal terminology skill sets
    Registration and payment information (click to expand)
    Click to expand
    To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.

    After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

    Note: if you have a credit to redeem please feel free to purchase this training with your credit by clicking on a "Purchase for $ (Use purchase credit)" button on your right as it is suggested on this screenshot. More information about training credits please find here.

    How do I access the online platform?

    72 hours before the webinar takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email and complete the registration form.
    Software and system requirements (click to expand)
    Click to expand
    Virtual platform system requirements
    For PC-based Users:

    • Required: Windows® 8, 7, Vista, XP or 2003 Server
    • Required: Internet Explorer® 7.0 or newer, Mozilla® Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
    • Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
    • Recommended: Dual-core 2.4GHz CPU or faster with 2GB of RAM (recommended)

    For Mac®-based Users:

    • Required: OS X 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks and 10.10 Yosemite
    • Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
    • Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
    • Required: Intel processor (1GB of RAM or better recommended)

    To Use VoIP (microphone and speakers or headset):

    • Fast Internet connection (384 kbps or more recommended)
    • Speakers or headset (USB headset recommended)
    • NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.

    Recommendations

    • For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
    • For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
    • We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.

    Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
    Created by
     Suzanne Deliscar    View feedback | View all courses
    Bio: Suzanne Deliscar is both a lawyer and a Spanish and French to English translator. A graduate of McMaster University with a Combined Honours Bachelor of Arts degree in History and Latin American Studies, and a minor in Science, Technology and Public Policy in 2000, Ms. Deliscar went on to obtain a Bachelor of Laws degree from the University of Windsor Faculty of Law in 2003. Ms. Deliscar was called to the Bar of the Province of Ontario in 2004 and has been actively practicing law on a full-time basis since that time. As a lawyer-linguist, Suzanne focuses on official document and legal translation, and also trains fellow language professionals in the areas of marketing and legal translation.
    General discussions on this training

    Spanish-English Public International Law Terminology
    Heather Hayes
    Heather Hayes
    Ecuador
    Local time: 18:31
    Medlem (2015)
    Engelska till Spanska
    + ...
    Question about certificationApr 6, 2015

    Can this course be used to obtain certification from Proz in the Spanish-English language pair?

     
    sara_ariff
    sara_ariff Identity Verified
    Storbritannien
    Spanska till Engelska
    Taking only one of the coursesApr 6, 2015

    Hello,

    Could you let us know if we take just one of the courses in the bundle and, if so, how much would it cost?

    Thank you


     
    Helen Shepelenko
    Helen Shepelenko
    WEBBPLATSPERSONAL
    Question about certificationApr 7, 2015

    heatheruio wrote:

    Can this course be used to obtain certification from Proz in the Spanish-English language pair?


    Hello heatheruio,

    Thank you for your interest in training at ProZ.com.

    All attendees will receive a certificate of attendance in PDF format and it will be available for download from your main profile page under "Training sessions attended", http://www.proz.com/profile/?show_mode=standard#trainings

    The certificate of attendance can be used as a credential at the website. Credentials at ProZ.com are degrees, certificates or diplomas issued by formal institutions upon completion of a translation or language course, or passing a language or translation-related test. These institutions may include educational institutions (universities or schools, for example) or translator organizations (ATA, for example), among others.

    Hope this helps.

    My bests,
    Helen


     

    Sign in to add a comment

    To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

    Moderatorer för detta forum
    Helen Shepelenko[Call to this topic]

    You can also contact site staff by submitting a support request »
    This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.