Poll: Do you use AI tools for transcription / subtitling?
Trådens avsändare: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
WEBBPLATSPERSONAL
Dec 23, 2024

This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you use AI tools for transcription / subtitling? ".

This poll was originally submitted by Ekaterina Chashnikova. View the poll results »



 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 23:48
Medlem (2007)
Engelska till Portugisiska
+ ...
No Dec 23, 2024

I do not do transcription or subtitling.

Philip Lees
 
Novian Cahyadi
Novian Cahyadi  Identity Verified
Indonesien
Local time: 06:48
Medlem (2024)
Engelska till Indonesiska
Sometimes Dec 23, 2024

Transcription by ear is very error-prone, nor it was the standard practice in subtitling. I'd use Whisper if there was no prohibition from the client to utilize such tools. But nearly all of my clients nowadays already have a timed-text file in English. I just do the translation and make some timing adjustments when necessary.

By the way, is it just me, or ProZ has been really slow today? I'm not experiencing this sluggishness on other websites.

[Edited at 2024-12-23 0
... See more
Transcription by ear is very error-prone, nor it was the standard practice in subtitling. I'd use Whisper if there was no prohibition from the client to utilize such tools. But nearly all of my clients nowadays already have a timed-text file in English. I just do the translation and make some timing adjustments when necessary.

By the way, is it just me, or ProZ has been really slow today? I'm not experiencing this sluggishness on other websites.

[Edited at 2024-12-23 09:26 GMT]
Collapse


 
WolfgangS
WolfgangS
Frankrike
Local time: 00:48
Medlem (2007)
Engelska till Tyska
+ ...
No! Dec 23, 2024

I do not.

Maria Laura Curzi
 
Gjorgji Apostolovski
Gjorgji Apostolovski  Identity Verified
Makedonien (FYROM)
Local time: 00:48
Engelska till Makedonska
+ ...
No! Dec 23, 2024

I don't do transcription and I don't use AI tools for subtitling.

 
Dikshit Akbari
Dikshit Akbari
Indien
Local time: 05:18
Engelska till Gujarati
+ ...
No Dec 24, 2024

I do not use AI for Transcription/Subtitling because I not Belive in AI Work.

[Edited at 2024-12-24 08:52 GMT]


Maria Laura Curzi
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorer för detta forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Do you use AI tools for transcription / subtitling?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »