Arbetsspråk:
Engelska till Danska
Danska till Engelska
Franska till Danska

lingtech
Cross-national Understanding

Lokal tid: 18:01 CEST (GMT+2)

Modersmål: Danska Native in Danska
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Finns ingen respons
Andra översättares sannolikhet
att jobba med den här personen igen (LWA)

Total: 44 entries
Kontotyp Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Samarbetar med
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Tjänster Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management
Expertis
Specialiserar inom:
Biologi (bioteknik, biokemi, mikrobiologi)Kemi, kemivetenskap, kemiteknik
Datorer (allmänt)Datorer: System, nätverk
Elektronik/elektroteknikIngenjörskonst (allmänt)
IT (informationsteknik)Juridik: Patent, varumärken, upphovsrätt
Mekanik/maskinkonstruktionMedicin: Läkemedel

Priser
General rate: 0.11 EUR per word / 30 EUR per hour

Översättarutbildning Master's degree - University of Copenhagen
Erfarenhet Arbetat med översättning antal år: 13. Registrerad på ProZ.com: Nov 1999.
Referenser N/A
Medlemskap N/A
Programvara Adobe Acrobat, DejaVu, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multicorpora, PaTrans, Other CAT tool, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
Webbplats http://www.lingtech.com/
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professionell yrkesutövning lingtech omfattar ProZ.com's Riktlinjer för professionalitet (v1.0).
Bio

Largest Danish agency specialising in translation and cross-cultural consulting


Areas of specialisation: Patents of all kinds, IT, Medicine, Banking, and hardcore technology
Advanced users of computer assisted translation tools like Trados, Transit and PaTrans (our own fully automated machine translation system for ENG>DAN patent applications).
Graphics department specialising in presentations.
Subtitling.
Consultancy in cross-cultural matters.
See Info about Lingtech

Established in 1993 as a patent translation agency. Evolved into a full-service agency.
Expects high quality and respect for deadlines. Prompt payment.
Most jobs are rather larger, so several translators are working as a team with a local team leader at Lingtech.
Translators using Trados or Transit are preferred (we are willing to help newbies with the proper use of such tools).
Nyckelord: Translation, Cross-cultural consultancy, Cross-national Understanding, Cross-national Understanding shapes the future, Patents, Language technology, CAT systems, Technical translations, IT, Medicine. See more.Translation,Cross-cultural consultancy,Cross-national Understanding, Cross-national Understanding shapes the future, Patents, Language technology, CAT systems, Technical translations,IT, Medicine,Psychiatry,Banking,XML,Subtitling. See less.


Profilen uppdaterades senast
May 4, 2010