Medlem sedan Mar '02

Arbetsspråk:
Franska till Tyska
Franska till Engelska
Engelska till Ryska
Engelska till Tyska
Franska till Flamländska

wordsystem Inc


Modersmål: Engelska (Variant: French) Native in Engelska
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Andra översättares sannolikhet
att jobba med den här personen igen (LWA)

Total: 99 entries
Kontotyp Frilansare och byrå/företag
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Samarbetar med
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Tjänster Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Expertis
Specialiserar inom:
Finans (allmänt)Fordon/bilar & lastbilar
Byggnation/installation och anläggningBokföring
ReligionDatorer: Program
Affär/handel (allmänt)Juridik: Patent, varumärken, upphovsrätt
Datorer (allmänt)

Year established 0
Standards / Certification(s) ISO 9001, SDL Certified
Erfarenhet Arbetat med översättning antal år: 29. Registrerad på ProZ.com: Jan 2002. Blev medlem: Mar 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Referenser Franska till Engelska (EF Standard English Test)
Tyska till Engelska (EF Standard English Test)
Engelska till Franska (EF Standard English Test)
Engelska till Norska (National Association of Judiciary Interpreters and Translators)
Engelska till Tyska (EF Standard English Test)


Medlemskap N/A
Programvara Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Framemaker, Pagemaker, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Bio
20 Years professional experience.
Nyckelord: German into English translation French into English translation Spanish into English translation Italian into English translation


Profilen uppdaterades senast
Oct 24