Medlem sedan Jun '17

Arbetsspråk:
Engelska till Danska
Franska till Danska
Svenska till Danska
Norska till Danska

Maria Lundberg
Because quality matters

Rødovre, Kobenhavn, Danmark
Lokal tid: 01:31 CET (GMT+1)

Modersmål: Danska Native in Danska
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Kontotyp Frilansöversättare och/eller tolk
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Samarbetar med This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Tjänster Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Copywriting, MT post-editing
Expertis
Specialiserar inom:
Poesi & LitteraturÖvrigt
Kosmetik, skönhetTurism & Resor
Matlagning/FinsmakareInternet, e-handel
Marknadsföring/marknadsundersökningReklam/PR
Affär/handel (allmänt)

Priser

KudoZ-aktivitet (PRO) Antal besvarade frågor: 1
Payment methods accepted Wire transfer
Översättarutbildning Master's degree - Copenhagen Business School
Erfarenhet Arbetat med översättning antal år: 18. Registrerad på ProZ.com: Oct 2016. Blev medlem: Jun 2017.
Referenser Engelska till Danska (Copenhagen Business School, verified)
Franska till Danska (Copenhagen Business School, verified)
Medlemskap N/A
Programvara Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Professionell yrkesutövning Maria Lundberg omfattar ProZ.com's Riktlinjer för professionalitet.
Bio

For the past 20 years, I have worked with language as
translator, editor, proofreader and language specialist – as self-employed as
well as in medium-sized companies, and from 2008-2016 for the world’s largest
cosmetics company. During that time, I was responsible for translating a vast
amount of material as well as assuring a high quality of all externally
translated material. In addition to translating and quality assuring, I helped
define the local terminology and tone-of-voice for the various brands and
sub-brands of the company.

In addition to my hands-on experience, I hold an MA in
French as well as a BSc in English and French, all of which have given me an
excellent feel for language and translation. I take pride in delivering
high-quality texts, on time.

Mothertongue: Danish

I translate from: English, French, Swedish and Norwegian


Fields
of interest & specialization

Beauty, business, coaching & psychology, creative, cosmetics, culinary, digital,
e-commerce, feel-good fiction, fiction, food & nutrition, general, literature, localisation, movies & TV series, product
texts, sales & marketing, SoMe, tourism & travel.

Nyckelord: french, english, swedish, norwegian, danish, marketing, beauty, cosmetics, tourism, travel. See more.french, english, swedish, norwegian, danish, marketing, beauty, cosmetics, tourism, travel, business, SEO, product texts, digital, SoMe, food, beverages, FMCG. See less.


Profilen uppdaterades senast
Jun 27, 2024