Arbetsspråk:
Engelska till Italienska
Nederländska till Italienska
Danska till Italienska

Maurizio Guerra
5 languages to italian

Italien
Lokal tid: 14:51 CET (GMT+1)

Modersmål: Italienska 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Finns ingen respons
Kontotyp Frilansöversättare och/eller tolk, Identity Verified Verifierad webbplatsanvändare
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Samarbetar med This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Tjänster Translation, Editing/proofreading
Expertis
Specialiserar inom:
Fordon/bilar & lastbilarJuridik (allmänt)
Juridik: AvtalTurism & Resor
Marknadsföring/marknadsundersökningBokföring
Finans (allmänt)Juridik: Patent, varumärken, upphovsrätt

KudoZ-aktivitet (PRO) Poäng på PRO-nivå: 5, Antal besvarade frågor: 7, Antal ställda frågor: 16
Payment methods accepted Wire transfer, Visa, PayPal
Erfarenhet Arbetat med översättning antal år: 25. Registrerad på ProZ.com: May 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Referenser N/A
Medlemskap N/A
Programvara Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, acrobat reader, Adobe Frame Maker, Home site, PhraseApp, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume Engelska (DOC)
Bio
Translation and proofreading of various texts from the languages English, Danish, Swedish, Dutch and Norwegian into Italian. Among the firms I translated for via various agencies: Saab, Volvo, Mercedes, General Motors, Renault, Opel, Atlas Copco, Whirlpool, Carlsberg, Kenwood, Amplifon, Ducati, plus the European Union. I also have 20+ years of experience in legal translations, both for privates and the EU, a good experience in touristic translations for some touristic agencies in Norway, a wide experience in financial/business/marketing field, some experience in medical translations for Reuters agency and occasionally I translated about Astronomy and other sciences. The translations I did for the EU were European laws on a wide variety of subjects, from engineering to chemistry, from safety rules in buses and public places to animal fostering, from import-export rules to alcoholic beverages, and many others. This was possible because I am always willing to challenge myself with new fields of specialization, which I am confident I can quickly acquire, just as I did in the past with my current ones. I have reference letters available from 3 agencies I am/was co-operating with, if need be.

I have a daily output of approximately 3.000 words, but can do more if requested.
Den här användaren har tjänat KudoZ-poäng genom att hjälpa andra med termer på PRO-nivå. Klicka på poängsumman/-summorna för att se översättningarna av termerna.

Totalt intjänade poäng: 5
(Alla på PRO-nivå)


Språk (PRO)
Engelska till Italienska5
Högsta allmänna området (PRO)
Ekonomi/finans5

Se alla intjänade poäng >
Nyckelord: medicine, technical, law, business, commercial


Profilen uppdaterades senast
Feb 1, 2024