Arbetsspråk:
Franska till Engelska
Svenska till Engelska

SafeTex
Better Safe than Sorry

Frankrike
Lokal tid: 02:07 CEST (GMT+2)

Modersmål: Engelska Native in Engelska
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Användarmeddelande
Degree in Linguistics, 20 years in teaching and translation.
Kontotyp Frilansöversättare och/eller tolk
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Samarbetar med
Blue Board affiliation:
Tjänster Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing
Expertis
Specialiserar inom:
Regering/politikManagement
Marknadsföring/marknadsundersökningReklam/PR
Utbildning/pedagogikJuridik (allmänt)
JournalistikTurism & Resor
Affär/handel (allmänt)Textilier/kläder/mode

Priser
General rate: 0.07 EUR per word / 20 EUR per hour

Rates per language pair:
Franska till Engelska – Priser: 0.07 - 0.15 EUR per ord / 20 - 30 EUR per timme
Svenska till Engelska – Priser: 0.08 - 0.15 EUR per ord / 20 - 30 EUR per timme
All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-aktivitet (PRO) Poäng på PRO-nivå: 1362, Antal besvarade frågor: 1544, Antal ställda frågor: 491
Tidigare projekt 4 angivna projekt    4 positiv feedback från uppdragsgivare

Payment methods accepted PayPal, Check, Money order, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfölj Provöversättningar: 10
Översättarutbildning Bachelor's degree - Degree in Linguistics (with French and Swedish as options)
Erfarenhet Arbetat med översättning antal år: 36. Registrerad på ProZ.com: May 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Referenser Svenska till Engelska (University of Newcastle)
Franska till Engelska (University of Newcastle)
Medlemskap N/A
Programvara Easyling, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Amara (video subtitling), Infix (pdf editing), IntelliWebSearch (language location), KnightCite (academic citations), LanguageTool (error detection), LF Aligner (alignment of docs), Olifant (TM maintenance), Rainbow (various operations), Ratel (segmentation), Subtitle Edit (video subtitling), Text Crawler (text extraction tool), TransPDF, Transtools (pre and post editing), XBench (advanced TM searches), Trados Studio, XTM

Webbplats http://safetex.info/
Events and training
Translation news stories 2 news stories

Bio
Hello and Welcome

I HAVE NOW RETIRED

Previous message:

As a former teacher of English with a degree in Linguistics at Newcastle University with Swedish and French as options, I proofread and translated students' and colleagues' work for 20 years in the fields of marketing, business, general engineering, architecture and education, not to mention myriads of CV's and cover letters of course.

I gradually moved over to full-time translation between 2009-2012.

As an ex-employee representative, I have extensive experience in reading labour law and other texts related to certain aspects of French law (charities, public subsidies to the private sector etc.) and I am also a condominium board member and so quite familiar with commercial and property law.


You can see help offered to and asked of other translators in Kudos and judge my abilities for yourself.


I currently use MemoQ & Phrase (CAT tools), Olifant, LF Aligner, TransTools+, Opus MT/Fiskmö, CotranslatorAI and many other programs and software.


For .pdf files, I use Infix Editor, the only software on the market capable of re-importing a translation into the original .pdf file to keep the original layout and graphics.


Not convinced? Then please see my client and project history recommendations or my website at SafeTex

Thank you for your visit.
memoQ_level1_certified_logo.236125255_logo.png
Den här användaren har tjänat KudoZ-poäng genom att hjälpa andra med termer på PRO-nivå. Klicka på poängsumman/-summorna för att se översättningarna av termerna.

Totalt intjänade poäng: 1470
Poäng på PRO-nivå: 1362


Toppspråken (PRO)
Franska till Engelska849
Svenska till Engelska484
Engelska till Franska19
Engelska till Svenska10
Högsta allmänna områden (PRO)
Teknik/ingenjörskonst424
Ekonomi/finans300
Övrigt212
Juridik/patent207
Marknadsföring73
Poäng i ytterligare 4 områden >
Högsta specifika områden (PRO)
Byggnation/installation och anläggning113
Juridik (allmänt)103
Affär/handel (allmänt)86
Juridik: Avtal79
Finans (allmänt)67
Transport /transportväsen/skeppning62
Mekanik/maskinkonstruktion42
Poäng i ytterligare 67 områden >

Se alla intjänade poäng >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback4
Corroborated4
100% positive (4 entries)
positive4
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Software localization1
Operations management1
Subtitling1
Language pairs
Franska till Engelska2
Engelska till Franska1
Svenska till Engelska1
Engelska1
Specialty fields
Journalistik1
Datorer: Program1
Regering/politik1
Other fields
IT (informationsteknik)1
Nyckelord: Native, Mother Tongue, English, Anglais, Engelska French, Français, Swedish, Svenska, Degree, Linguistics. See more.Native, Mother Tongue, English, Anglais, Engelska French, Français, Swedish, Svenska, Degree, Linguistics, Newcastle University, Honours, Français, Svenska, Lille, Nord, Nord Pas de Calais, Quality control, MemoQ, WordFast, Proz, References, Legal, Law, Contracts, Journalism, Politics, Marketing, Sales, Copywriter, Advertising, Market Surveys, Public Relations, . See less.


Profilen uppdaterades senast
Jun 30, 2025



More translators and interpreters: Franska till Engelska - Svenska till Engelska   More language pairs