Medlem sedan Apr '07

Arbetsspråk:
Engelska till Svenska
Grekiska till Svenska
Svenska till Engelska

maker
Translation/QC/Subtitling for 18 yrs, MA

Sverige
Lokal tid: 22:10 CET (GMT+1)

Modersmål: Svenska Native in Svenska
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Användarmeddelande
Reliable with focus on quality
Kontotyp Frilansöversättare och/eller tolk
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Samarbetar med This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Tjänster Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Copywriting, Transcreation
Expertis
Specialiserar inom:
Datorer (allmänt)Media/multimedia
NäringsläraDetaljhandel
Bio, film, tv, dramaKonst, Konst& hantverk, måleri
Mat & MejeriMusik
Utbildning/pedagogikMatlagning/Finsmakare

Priser
Engelska till Svenska – Standardpris: 0.08 EUR per ord / 27 EUR per timme
Grekiska till Svenska – Standardpris: 0.08 EUR per ord / 27 EUR per timme
Svenska till Engelska – Standardpris: 0.08 EUR per ord / 27 EUR per timme

Payment methods accepted Wire transfer, Bank transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Översättarutbildning Master's degree - University of Gothenburg
Erfarenhet Arbetat med översättning antal år: 18. Registrerad på ProZ.com: Oct 2005. Blev medlem: Apr 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Referenser Engelska till Svenska (University of Gothenburg)
Grekiska till Svenska (University of Gothenburg)
Medlemskap N/A
Programvara Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio

CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professionell yrkesutövning maker omfattar ProZ.com's Riktlinjer för professionalitet.
Bio

17 years solid experience

Masters degree in Modern Greek from University of Gothenburg.

English and Swedish university level studies.
Writing courses in Swedish - Drama, journalistic texts and more.

I use CafeTran Espresso 12

Since I have studied a lot of different subjects, with 14 years of University studies plus three years at Art school, I specialize in a lot of fields.

Broad general knowledge and ability to handle difficult technical language.
Advanced skills in researching terminology, language and subject matter.

English-Swedish 17 years solid full time experience from translation, proofreading and subtitling. Subtitling - thousands of titles.

To this day I have translated 22 novels from English.

Greek-Swedish, 17 years experience.

I have amongst other translations done work for the European parliament translating written questions Greek-Swedish.

German-Swedish technical, travel and business translations.

Translation samples
If you like, please send me a small excerpt (150 words) from a prospective translation for translation at no charge.


Nyckelord: Översättning, översättare, översättning, översättningar, undertextare, undertextning, dokumentöversättning, språkgranskning, business, subtitling. See more.Översättning, översättare, översättning, översättningar, undertextare, undertextning, dokumentöversättning, språkgranskning, business, subtitling, film, TV, letters, document, localization, corporate, arts, music, pc, food, nutrition, cooking, tourism, literature, travel, fitness, greece, fashion, culture, marketing, word, excel, Photoshop, Greek, English to Swedish, greek to swedish, software, computers, technology, tekniska översättningar, Trados, Proz, ελληνικά προς σουηδικά, μετάφραση, μεταφράσεις, μεταφραστές. See less.


Profilen uppdaterades senast
Jan 9