This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Svenskfödd korrekturläsare och översättare från DA, EN, LA, NL och NO. Har erfarenhet av mycket, från artiklar i en bok om Tycho Brahe till handböcker om expansionskärl och en kokbok.
Kontotyp
Other, Verifierad webbplatsanvändare
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
År 2001 startade jag min enskilda firma och kunderna finns främst i Sverige, Danmark och Nederländerna, men även i Tyskland, Polen, Storbritannien och i viss mån USA.
Genom åren har de flesta jobb gått via översättningsbyråer, och de flesta texter är av teknisk natur – värme- och kylsystem, järnvägskonstruktion, sjöfart och hamnar, samt en hel del EU-texter om regler och standarder. Några direktkunder har varit Riksantikvarieämbetet, Landskrona kommun, Iittala och Politikens förlag i Danmark.
Jag översätter från danska, engelska eller nederländska, men gör även uppdrag till eller från latin.
Min utrustning består av en bärbar dator med såväl Officepaketet som översättarverktyg av olika slag, samt Acrobat och en xml-editor.
Som hittills enda person i Sverige är jag även Wordfast-utbildare, så kontakta mig gärna om du vill veta mer om den mjukvaran. Kurser ordnas ibland genom Sveriges Facköversättarförening, men jag kan även ordna kurser för upp till fyra personer på kontoret.
Mina priser ligger på en statistiskt normal nivå, med hänsyn till att jag bor och jobbar i Sverige, och alltså har språket omkring mig dagarna i ända. Självklart kan pris på större jobb diskuteras, men små jobb görs alltid mot ett minipris (oftast motsvarande en timmes arbete).
Den här användaren har tjänat KudoZ-poäng genom att hjälpa andra med termer på PRO-nivå. Klicka på poängsumman/-summorna för att se översättningarna av termerna.
Totalt intjänade poäng: 156 Poäng på PRO-nivå: 140
Nyckelord: Dutch, danish, swedish, automotive, railways, EU vertaler, EU, motorcycles, history, archaeology. See more.Dutch, danish, swedish, automotive, railways, EU vertaler, EU, motorcycles, history, archaeology, linguistics, proofreading, latin, mac translator, apple user translator, Wordfast, indo-european, korrekturläsning, korrläsning, översättning, till latin, till svenska, från engelska, från holländska, från danska, vertaler, vertalster, Zweeds, svensk, oversættere. See less.