Translation glossary: Idioms

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-150 of 284
« Prev Next »
 
dinheiro na boca do cofre / grana vivacash on the barrelhead 
Portuguese to English
dinheiro não é problemamoney is no object 
Portuguese to English
dize-me com que andas, que dir-te-ei quem ésa man is known by the company he keeps 
Portuguese to English
em casa de ferreiro, o espeto é de pauthe shoemaker's son always goes barefoot 
Portuguese to English
em caso dein the event of 
Portuguese to English
em linha retaas the crow flies 
Portuguese to English
em resumoin a nutshell 
Portuguese to English
em terra de cego, quem tem um olho é reiin the country of the blind, the one-eyed man is king 
Portuguese to English
embrulhar o estômagoturn one's stomach 
Portuguese to English
enfiar a faca (no preço)rip somebody off 
Portuguese to English
enfrentar as adversidades da vidakeep a stiff upper lip 
Portuguese to English
engolir sapobite one\'s lips / swallow one\'s pride 
Portuguese to English
enrolar / ficar enrolando (alguém)give (someone) the runaround 
Portuguese to English
entrar em açãosnap into it 
Portuguese to English
entrar para a históriago down in history 
Portuguese to English
entrar por um ouvido e sair pelo outrogo in one ear and out the other 
Portuguese to English
esconder o jogohide one's light under a bushel 
Portuguese to English
espontaneidade fora do comuminhuman abandon 
Portuguese to English
estar a par de (informado sobre)be in the picture 
Portuguese to English
estar às voltas combe grappling with / busy with / engaged in 
Portuguese to English
estar com a faca e o queijo na mãohave the upper hand 
Portuguese to English
estar de comum acordo combe of like/one mind on 
Portuguese to English
estar na boabe sitting pretty 
Portuguese to English
estar na boca do povobe the talk of the town 
Portuguese to English
estar na corda bambabe in a box or hole or jam/tight corner/tight spot 
Portuguese to English
estar nervosinho / irritadiciohave a chip on one's shoulder 
Portuguese to English
estar no mesmo barcobe in the same boat 
Portuguese to English
eu reconheço (isso)I\'ll give you that 
Portuguese to English
faca de dois gumesdouble-edged sword 
Portuguese to English
fazer as vontades decomply with the wishes of 
Portuguese to English
fazer biquinho (com os lábios)to pout 
Portuguese to English
fazer birrathrow a tantrum 
Portuguese to English
fazer corpo molelie down on the job 
Portuguese to English
fazer hora extra na terra (passar da hora de morrer)live on borrowed time 
Portuguese to English
fazer justiça com as próprias mãostake the law into one's hands 
Portuguese to English
fazer manhaput on an act 
Portuguese to English
fazer uma vaquinhachip in 
Portuguese to English
fazer vista grossaturn a blind eye to 
Portuguese to English
fazer votos detake a vow of 
Portuguese to English
ficar chocado combe taken aback by 
Portuguese to English
ficar todo enrolado emget / be tangled up in 
Portuguese to English
ficar viúvabe left a widow 
Portuguese to English
ganhar dinheiro a rodo / adoidadomake money hand over fist 
Portuguese to English
há males que vêm para o bemit's a blessing in disguise 
Portuguese to English
história da carochichacock and bull story 
Portuguese to English
indulto de nataltemporary release for Christmas 
Portuguese to English
isso já são outros quinhentosthat's quite a different account 
Portuguese to English
já está aí / já está chegando (tempo)be just around the corner 
Portuguese to English
lei do mais fortesurvival of the fittest 
Portuguese to English
levantar acampamentobreak camp 
Portuguese to English
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search