Jan 31, 2006 14:55
19 yrs ago
Engelska term

Monoiliac or bi-iliac

Engelska till Svenska Medicin Medicin: Kardiologi aortic aneurysm
patent for a graft for treatment of aortic aneurysm
Proposed translations (Svenska)
4 monoiliaca / bi-iliaca
4 en eller båda höftartärerna

Proposed translations

47 minuter

monoiliaca / bi-iliaca

Declined
It seems, that such terms are used with the same form, they have in latin languages (Spanish, Portuguese, Italian): iliaca.

Look at the two links below:

"Iliac Aneurysm" (English)
"Iliaca-aneurysm" (Swedish)

Taking this into consideration, I would choose the translation: "monoiliaca" / "biiliaca", although, if you look on google, the terms only appear in latin languages.

Good luck!
Something went wrong...
Comment: "fann iliakal och biiliakal för smammanhanget"
2 timmar

en eller båda höftartärerna

Declined
:o)
Something went wrong...
Comment: "fann iliakal och biiliakal som passade in här. tack ändå"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Sök term
  • Jobb
  • Forum
  • Multiple search