The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Tyska till Ryska Ingenjörskonst: Industri Translation Glossary

Tyska term Ryska translation
Gleitfang сила срабатывания скользящего ловителя
Entered by: Radian Yazynin
Groß-und Kleinzerspanung грубая и точная металлообработка
Großer Eignungsnachweis (dringend) большое сварочное удостоверение (DIN 18 800)
Entered by: Sybille Brückner
Gurtendenformer приспособление/механизм/устройство формования концов ремня/ленты
Entered by: Dmytro Nazarenko
Gussbruch литейный лом oder литейный отходы
Entered by: Sybille Brückner
Haftgrund Схватывающbq грунт
Entered by: Sybille Brückner
halbflächenversetzt с полусмещенной створкой
Hardox-Stahl сталь (марки) Hardox
Hauswasserwerkkessel (накопительный) резервуар домового водопровода
Härtebelag солевая накипь
Hülsenbildungsstation - станция формования (шоколадной) оболочки
Entered by: orbis
Hülsenkühlbahn линия для охлаждения (шоколадной) оболочки
Entered by: orbis
Hemdschiebeeffekt эффект "задирания" рубашки
hinterleuchtetes Display дисплей с задней подсветкой
Entered by: Sybille Brückner
Hinterpressen подпрессовка
HLP Öle гидравлические масла HLP
hochkapazitive Papierrollen рулоны этикет-ленты для печати большими тиражами
Hoehendurchlass beim Dickenhobeln макс. высота заготовки
Hofliste список имеющихся транспортных средств
Entered by: erika rubinstein
hohe Flächenleistung производи­тельность, мощность на единицу поверхности.
Hohlspannkegel полый зажимной конус
Hold-Funktion функция удержания (показаний)
Holzverschlag упаковочная клеть, обрешетка
homöopathische Wirkstoffe гомеопатические биологически активные вещества
Hutschinensteckdose 1) розетка для монтажной (DIN-) рейки; 2) розетка для установки на монтажную рейку
Entered by: Edgar Hermann
Hydraulikkuppler гидравлическая сцепка (сцепное устройство)
I/P-Regler Интегральный/пропорциональный регулятор
im anschließenden Filter в последующем фильтре
Entered by: AndriyRubashnyy
im Vordergrund stehen (hier) на переднем плане
in 10er Schritten С шагом 10 единиц
In der Gemeinschaft ansässige Person лицо, являющееся резидентом ЕС
in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung в выпущенном нами на рынок исполнении
Entered by: erika rubinstein
in einem schmalen Band um в узком диапазоне около
in enger Vernetzung gelebt werden осуществляемые в тесном взаимодействии
in funktechnisch anspruchsvollen Umgebungen в средах с затрудненным распространением радиоволн
in sinnvoller Reihenfolge целесообразная последовательность
Entered by: Sybille Brückner
in Verschiebetechnik с подвижным креплением
Indirekt beheizte Dampferzeuger парогенератор внешнего (косвенного) нагрева
ineinandergreifende Reihen входящие друг в друга последовательности
Innenmesschraube микрометрический нутромер
Entered by: Sybille Brückner
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Sök term
  • Jobb
  • Forum
  • Multiple search