Freelance translators » Franska till Polska » Samhällsvetenskap » Arkitektur » Page 1
Below is a list of Franska till Polska frilansande översättare som specialiserat sig på översättningar inom området Samhällsvetenskap: Arkitektur. Om du vill ha fler sökfält, gör en avancerad sökning genom att klicka på länken till höger.
16 resultat (betalande ProZ.com medlemmar)
|
Freelance translator native in |
Specializes in |
1 |
|
francais, polonais, marketing, droit, documents généraux, documents administratifs, traduction, correction, rédaction d'articles, livres, ...
|
2 |
|
ArrayEkonomi, Finans (allmänt), Internet, e-handel, Juridik: Avtal, ...
|
3 |
|
sworn translator, translation agency, sworn translations, Arletta Różańska, English, Dialekt, French, Spanish, medical translations, clinical trials, ...
|
4 |
|
ArrayManagement, Internet, e-handel, Transport /transportväsen/skeppning, Detaljhandel, ...
|
5 |
|
Union européenne, Unione Europea, Unia Europejska, UE, literatura, przekład literacki, litérature, letteratura, eseje, essais, ...
|
6 |
|
polish translator, polish technical translator, polish, english polish translator, french polish translator, traducteur polonais, traducteur français polonais, LQA
|
7 |
|
Polish polonais Pologne traduction translation proofreading
|
8 |
Małgorzata OlczykNative in Franska (Variant: Standard-France) , Polska (Variant: Standard-Poland)
|
français, polonais, francuski, polski, Tłumacze, traductrice, technique, bâtiment, assermenté, interprète, ...
|
9 |
|
TRADUCTOR, TRANSLATOR, TŁUMACZ, TRADUCTEUR, POLISH, POLACO, POLSKI, POLONAIS, SPANISH, ESPAÑOL, ...
|
10 |
|
conference interpreter, court interpreter, economics, law, accounting, finance, drama, tourism, localization, fast service, ...
|
11 |
|
Übersetzer, Übersetzung, Übersetzungen, Fachübersetzungen, Deutsch Englisch Übersetzung, Englisch Deutsch Übersetzung, Übersetzungsbüro, Übersetzungsagentur, translation, translations, ...
|
12 |
|
iso 17100, iso 17100 certificate, iso 17100 certification, iso 17100 certified translation, iso 17100 certified translation company, iso 17100 certified translation services
|
13 |
|
Polish, French, English, localization, software, marketing
|
14 |
|
acquis communautaire, substances médicamenteuses, CTD, AMM, pharmacopée, pharmacopoeia, general, général, art, architecture, ...
|
15 |
Joanna Rudas (X)Native in Polska
|
UE, directives, dyrektywy, prawo, droit, contrats, umowy, marketing, sciences sociales, socjologia, ...
|
16 |
|
Medical, software, pharmaceutical, automotive, car, engineering, IT, computing, technical, legal, ...
|
Lätt ut ett översättnings- eller tolkjobb- Få offerter från professionella översättare i hela världen
- 100 % gratis
- Världens största nätverkstjänst för översättare och tolkar
Relaterade avdelningar: Freelance interpreters
Översättare, liksom tolkar, främjar kommunikationen mellan olika kulturer genom att översätta ett språk till ett annat. Översättare arbetar med skriven text, i motsats till talat ord.
Att översätta innebär mycket mer än simpel ord-för-ord-konvertering från ett språk till ett annat. Översättarna måste ha en grundlig förståelse av ämnet i den text de översätter, liksomav de kulturer som förknippas med käll- och målspråket.
Med över 300,000 registrerade översättare och tolkar har ProZ.com världens största online-databas över språkexperter. För att hitta en översättare, välj ett språkpar eller prova den 1,516,800avancerade översättar- och tolksökningen. Du kan också begära offerter för ett visst översättningsprojekt genom att posta ett översättningsjobb.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |