Subscribe to Getting established Track this forum

Lägg ut ett nytt ämne  Utanför ämnet: Visade  Fontstorlek: -/+
   Ämne
Författare
Svar
(Vyer)
Senaste inlägg
Ämnet är låst  [Sticky] Need help with getting started or expanding your business? New "Get started with ProZ.com" section
Lucia Leszinsky
WEBBPLATSPERSONAL
Nov 8, 2012
0
(11,976)
Lucia Leszinsky
WEBBPLATSPERSONAL
Nov 8, 2012
Ämnet är låst  [Sticky] Want to expand your translation experience? - Meet Certified PRO mentors
Lucia Leszinsky
WEBBPLATSPERSONAL
May 5, 2011
0
(22,075)
Lucia Leszinsky
WEBBPLATSPERSONAL
May 5, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  UK MA in Translation Studies    ( 1, 2, 3, 4... 5)
66
(26,724)
Andrea Capuselli
WEBBPLATSPERSONAL
Jun 3
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Volunteer as a translator
9
(6,142)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Japanese to English translators: How's it going?    ( 1, 2... 3)
31
(3,006)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  advice for getting my first client
0
(443)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Trados licence for sale
0
(506)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Blue Board
14
(1,436)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Temperature Check
12
(3,261)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  finding work in 2025    ( 1, 2, 3... 4)
53
(15,358)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Professional Indemnity Insurance and Public liability insurance
4
(3,551)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Do translation agencies use LaTeX? Is knowing LaTeX a good skill to have for getting a job?
10
(5,111)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  How to start as a translator?    ( 1, 2, 3... 4)
46
(37,019)
Daryo
Feb 18
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Quote request
6
(5,268)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Moving (back) to the UK    ( 1... 2)
17
(10,702)
Ämnet är låst  Applicaion for the job
Abdullah Mourad
Dec 25, 2024
1
(1,606)
Natalie
Dec 26, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Translators's demands in the field of engineering
Rima Khader
Dec 19, 2024
0
(2,254)
Rima Khader
Dec 19, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Certification
Alisha Rice
Dec 16, 2024
3
(4,053)
Jorge Payan
Dec 16, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  How do I even start?
Rafael Dias
Dec 11, 2024
10
(8,611)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Business considerations for freelancers
Olivia Hestmark
Oct 28, 2024
5
(8,895)
Zea_Mays
Nov 6, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Is grey work to be shown in my CV?
Karletto666
Oct 19, 2024
8
(5,524)
Edwin den Boer
Oct 21, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  I'm starting out as a freelancer. What ar the Dos and Don'ts?
7
(5,008)
Dan Lucas
Oct 10, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Translation Agencies recommended?
Itati Di Giano
Sep 9, 2024
3
(3,491)
Joakim Braun
Sep 9, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Highly elitist translation agencies    ( 1, 2, 3... 4)
Inge Schumacher
Jan 8, 2024
50
(24,264)
David Mossop
Sep 4, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Market needs : what are the areas of specialization that have the most demand ? eng-spa-fr
6
(5,321)
IrinaN
Aug 9, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Are my translation rates too high? Seeking feedback on pricing strategy    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Alisha Rice
Jul 24, 2024
75
(45,950)
maria jose doiny
Aug 8, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Portfolio of a Translator
Iman Tahanan
Aug 2, 2024
6
(5,748)
Mario Chávez
Aug 6, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  ATA Certification    ( 1... 2)
Alisha Rice
Jul 26, 2024
17
(12,001)
Kevin Fulton
Jul 29, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Proofreading Rates
John Colangelo
Jul 5, 2024
9
(6,723)
Daryo
Jul 24, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  ChatGPT: "It takes about 3 years for a translator to fully establish themselves." Your experience?    ( 1... 2)
Henry Dotterer
WEBBPLATSPERSONAL
Jul 16, 2024
17
(11,046)
Daryo
Jul 21, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Telling about your jobs
Peter Motte
Jun 6, 2023
11
(7,334)
Daryo
Jul 20, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  What is a good CAT Tool for a novel freelance translator in the field literary translation?    ( 1... 2)
Moises Aldana
Jan 9, 2024
18
(11,112)
Damián Tullio
Jul 19, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  New around here, have a few questions.
Anders Kvarnström
Jul 16, 2024
8
(4,506)
Anders Kvarnström
Jul 18, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Looking for interview partners on translator self-image
Caroline Mocza
Jul 14, 2024
14
(5,556)
Michael Hughes
Jul 15, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Getting started as in Spanish to English Translation in the UK
Sian Anderson
Jul 11, 2024
3
(2,899)
Joakim Braun
Jul 12, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  How to become an established translator?
Marlen Serikbay
Jun 16, 2024
12
(6,547)
Gabriela Raț
Jul 5, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Common issues I see from translators, as an outsourcer    ( 1... 2)
Mark Hemming
Jun 17, 2024
20
(24,269)
Daryo
Jun 28, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Inquiry About Company Reliability
Carine Di Campo
Jun 10, 2024
2
(2,744)
Carine Di Campo
Jun 13, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Finding Translation work in Fashion / Textiles
0
(1,883)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  How to get jobs at ProZ.com: tips for a beginner needed
Wagner Carvalho
Jun 4, 2024
2
(2,581)
Wagner Carvalho
Jun 4, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Can I put the agencies I work with on my CV?
Cleiton Silva (X)
May 25, 2024
6
(3,998)
Chris Says Bye
May 27, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Reflections on 2017, my first $US 100,000+ year from translation    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
Dylan J Hartmann
Jan 21, 2018
122
(97,277)
Daryo
May 24, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Email requests don't show on dashboard
6
(3,692)
Pernilla Johansson
May 10, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Purpose code when setting up Paypal account
Bhavna Dhawan
May 1, 2024
0
(1,923)
Bhavna Dhawan
May 1, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Choosing specialization based on interests vs. choosing one based on market demand.
Alvaro Pavié
Apr 22, 2024
5
(4,250)
Alvaro Pavié
Apr 23, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Information on VAT and Income Tax for Self-Employed in Spain
Adriana Nesheva
Apr 8, 2024
2
(2,733)
Adriana Nesheva
Apr 8, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Seeking Partnerships: Strategies for a New Localization Agency
KEYI TECHNOLOGY
Apr 1, 2024
5
(3,610)
KEYI TECHNOLOGY
Apr 1, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Career change advice needed and appreciated    ( 1... 2)
Vlad Mandic
Jan 12, 2023
25
(13,685)
Chris Says Bye
Mar 31, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Looking for whatsapp / discord translators groups
Manon Gaimard
Mar 7, 2024
8
(6,126)
Dorine Parmentier
Mar 21, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Getting established - EU institutions / intergovernmental organizations
8
(5,003)
Lägg ut ett nytt ämne  Utanför ämnet: Visade  Fontstorlek: -/+

Red folder = Nya inlägg sedan du var här senast (Red folder in fire> = Mer än 15 inlägg) <br><img border= = Inga nya inlägg sedan du var här senast (Yellow folder in fire = Mer än 15 inlägg)
Lock folder = Ämnet är låst (Inga nya inlägg kan göras på det)


Diskussionsforum

Öppen diskussion om ämnen som rör översättning, tolkning och lokalisering


Featured freelancer website
Translator
Liisa Gentalen
Built with ProZ*360
Launch or grow your online presence with a simple, affordable website tailored to your needs.



Följning av forum via e-post är endast tillgängligt för registrerade användare


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »