Forum om ProZ.com »

Translation news

 
Subscribe to Translation news Track this forum

Lägg ut ett nytt ämne  Utanför ämnet: Visade  Fontstorlek: -/+
   Ämne
Författare
Svar
(Vyer)
Senaste inlägg
Inga nya inlägg sedan du var här senast  The enigma of the Spanish translator for Franz Kafka's "The Metamorphosis" is solved (source in Spanish)
N/A
Jan 27, 2011
1
(3,835)
Walter Landesman
Jan 27, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  World cinema: subtitles vs. dubbing
N/A
Jan 18, 2011
10
(6,089)
Øystein Kleven
Jan 27, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  10 bad habits that are costing freelancers clients    ( 1... 2)
N/A
Jan 20, 2011
21
(12,273)
Nicole Schnell
Jan 24, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  The world translation market is estimated at $8-80 billion
N/A
Jan 19, 2011
3
(4,428)
sokolniki
Jan 22, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  All languages are created in the same brain areas
N/A
Mar 1, 2010
3
(3,608)
Phoebe Anne
Jan 21, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Interpretation problems cause confusion at Obama-Hu news conference
N/A
Jan 21, 2011
1
(3,925)
Peggy Maeyer
Jan 21, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Translation news - in other languages, too?
Vitals
Jan 20, 2011
2
(2,538)
Vitals
Jan 20, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Researchers at Google are tackling one of the most difficult challenges in artificial intelligence -- translating poetry
N/A
Jan 20, 2011
2
(3,252)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Interesting Independent article about translation profit margins...
Daniel Jeory
Jan 18, 2011
3
(3,059)
Daniel Jeory
Jan 18, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  SDL appoints new CEO
N/A
Jan 18, 2011
1
(2,906)
Daniel Jeory
Jan 18, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Mobile and translation skills top oDesk employment report
N/A
Jan 7, 2011
10
(7,008)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  New Starbucks Logo is Localization Friendly
N/A
Jan 7, 2011
8
(7,993)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Wikipedia turns 10, sets up in India to expand user base for local language Wikipedias
N/A
Jan 10, 2011
3
(5,101)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  New Welsh Language Measure confirms official status of the Welsh language in Wales — public bodies and some private companies will have to offer services in Welsh
N/A
Jan 17, 2011
2
(3,327)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  IBM's Jeopardy supercomputer beats humans in practice bout
0
(2,024)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Google Conversation Mode automates interpreting
N/A
Jan 13, 2011
1
(3,999)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  The European Commission’s Directorate General for Translation (DGT) launched a clear writing campaign song
N/A
Jan 5, 2011
5
(5,900)
Jonathan Norris
Jan 11, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  New York city legislators call for state law that will provide language services to medication consumers
N/A
Jan 11, 2011
1
(3,764)
casey
Jan 11, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Santa Claus in 15 different languages    ( 1, 2... 3)
N/A
Dec 21, 2010
43
(21,483)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Vietnamese translator has passion for Polish literature
N/A
Jan 8, 2011
1
(3,450)
Trinh Do
Jan 8, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Sidney Shapiro receives Lifetime Achievement Award in Translation
N/A
Jan 4, 2011
2
(4,298)
La Classe
Jan 5, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Chinese language to take over Internet
N/A
Jan 2, 2011
3
(4,725)
karcsy
Jan 4, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Iranian translator to bring Korean works to world
N/A
Dec 31, 2010
5
(4,950)
juvera
Jan 2, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  "Translation Mishaps and Learning Languages" An article we all want to read
Klementina Shahini
Dec 31, 2010
4
(3,690)
Nicole Schnell
Jan 1, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  The second annual Jelly Donut Awards recap the top 5 translation errors of 2010
N/A
Dec 29, 2010
3
(5,586)
Elías Sauza
Dec 31, 2010
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Startup company subtitles non-English-language films with the aid of 100,000 volunteer subtitlers
N/A
Dec 19, 2010
5
(4,501)
FarkasAndras
Dec 20, 2010
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Government spending on translation soars by 40% in UK
N/A
Dec 16, 2010
4
(5,089)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Google starts translation and software service to boost ad sales to exporters
N/A
Dec 8, 2010
2
(3,989)
RominaZ
Dec 13, 2010
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Google preparing to launch simultaneous translation service
N/A
Oct 20, 2010
14
(8,361)
RominaZ
Dec 13, 2010
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Translation as literary ambassador
N/A
Dec 11, 2010
2
(3,888)
Trisha F
Dec 11, 2010
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Husband-and-wife translation team finished new translation from Russian to English of “Doctor Zhivago”
N/A
Dec 10, 2010
3
(4,555)
P.L.F. Persio
Dec 11, 2010
Inga nya inlägg sedan du var här senast  What is new adult literature?
N/A
Dec 10, 2010
3
(4,332)
Walter Landesman
Dec 10, 2010
Inga nya inlägg sedan du var här senast  China publishers mistakenly translate Japanese erotic reinterpretation of Grimm tales
N/A
Dec 9, 2010
2
(4,616)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Independent bookseller sets up a website to campaign against Amazon, despite being a judge for the Best Translated Book Award sponsored by the online retailer
N/A
Dec 8, 2010
2
(3,504)
RominaZ
Dec 9, 2010
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Report lists interpreter and translator careers as best careers of 2011 in U.S.
N/A
Dec 6, 2010
3
(5,154)
Andrej Fric
Dec 7, 2010
Inga nya inlägg sedan du var här senast  French translation to delay Royal Canadian Mounted Police (RCMP) release of information about British Columbia crimes (Canada)
N/A
Dec 6, 2010
2
(3,768)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Tintin finally gets to speak Hindi
N/A
Dec 6, 2010
1
(3,261)
Amar Nath
Dec 6, 2010
Inga nya inlägg sedan du var här senast  American-born translator bestowed Lifetime Achievement Award in China
N/A
Dec 5, 2010
2
(3,818)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  A review by Laura Marsh on "The Last Lingua Franca: English Until the Return of Babel" by Nicholas Ostler
N/A
Dec 2, 2010
1
(2,623)
Brian Barker
Dec 2, 2010
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Competition for Estonian<>Latvian translation prize begins
N/A
Dec 2, 2010
1
(3,326)
Vitals
Dec 2, 2010
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Upcoming Wine & Dips Poetry Reading in City Bell (La Plata, Argentina)
N/A
Dec 2, 2010
1
(2,748)
Magdalena Ponce
Dec 2, 2010
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Update to the popular NIV Bible still drawing criticism from evangelicals
N/A
Nov 24, 2010
8
(6,205)
Werner Maurer
Nov 27, 2010
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Court: defendants with limited English have right to interpreter (Atlanta, U.S.)
N/A
Nov 25, 2010
1
(3,163)
Henry Hinds
Nov 25, 2010
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Upcoming Webinars
N/A
Nov 24, 2010
1
(2,721)
Soledad Azcona
Nov 24, 2010
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Wycliffe (the world’s largest Bible translation organisation) raises $250 million for Bible translation into last languages
N/A
Nov 18, 2010
6
(5,444)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Life’s work is a Talmud accessible to all Jews
N/A
Nov 21, 2010
1
(4,380)
Robert Forstag
Nov 21, 2010
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Audit says New York police fall short in providing interpreters (U.S.)
N/A
Nov 20, 2010
1
(3,756)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  The A-Z of Office Slanguage
N/A
Nov 18, 2010
1
(3,351)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Renowned Russian into German translator dies in Fribourg
N/A
Nov 13, 2010
2
(4,074)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Simplified English – a new language?
N/A
Nov 11, 2010
3
(4,513)
Nicole Schnell
Nov 12, 2010
Lägg ut ett nytt ämne  Utanför ämnet: Visade  Fontstorlek: -/+

Red folder = Nya inlägg sedan du var här senast (Red folder in fire> = Mer än 15 inlägg) <br><img border= = Inga nya inlägg sedan du var här senast (Yellow folder in fire = Mer än 15 inlägg)
Lock folder = Ämnet är låst (Inga nya inlägg kan göras på det)


Diskussionsforum

Öppen diskussion om ämnen som rör översättning, tolkning och lokalisering





Följning av forum via e-post är endast tillgängligt för registrerade användare


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »