Subscribe to Slovak Track this forum

Lägg ut ett nytt ämne  Utanför ämnet: Visade  Fontstorlek: -/+ 
   Ämne
Författare
Svar
(Vyer)
Senaste inlägg
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Off-topic: Translators are you worried about AI taking your jobs? Do you agree with collaborating?
Eno Ekpo
Feb 26
0
(629)
Eno Ekpo
Feb 26
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Tan solo dos entradas más en "Stories about nature"
0
(18,759)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
0
(23,397)
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Finals phase has been extended until December 31st for English to Slovak
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(1,391)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
WEBBPLATSPERSONAL
Dec 4, 2019
0
(4,658)
Andrea Capuselli
WEBBPLATSPERSONAL
Dec 4, 2019
Inga nya inlägg sedan du var här senast  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(3,502)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Slovenské biblie - Unbound Bible
Milan Condak
Dec 30, 2018
0
(5,753)
Milan Condak
Dec 30, 2018
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Translation contest: Help choose the winner in the English to Slovak pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(1,437)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
Inga nya inlägg sedan du var här senast  English to Slovak translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(1,536)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Ceny za prekladanie filmov
skera
Feb 16, 2012
4
(9,308)
maddy1111
Apr 14, 2016
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Dovolenka na Slovensku a internet
Milan Condak
Feb 24, 2014
0
(2,784)
Milan Condak
Feb 24, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  (Ne)používanie nástrojov CAT pri preklade
romiki
Feb 13, 2014
0
(9,261)
romiki
Feb 13, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Literárne preklady nemčina/slovenčina
Rudolf Smehyl
Jun 27, 2013
0
(7,086)
Rudolf Smehyl
Jun 27, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Skupina pro české a slovenské překladatele na LinkedIn
0
(12,803)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Alphabetical index for terms in Slovak
finephrase
Oct 25, 2012
1
(4,526)
Vladimír Hoffman
Oct 25, 2012
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Nastavenie profilu
0
(3,965)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Aj za takéto preklady sa môže platiť (a to nie málo)
2
(5,394)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Pomer simultanneho a kunzeukutivneho tlmocenia na SK
petra49
May 14, 2011
2
(5,867)
petra49
May 14, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  ANY CONTRACT IN SLOVAK LANGUAGE
4
(7,844)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Slovak keyboard layout question
RichardPerry
Oct 5, 2010
2
(6,143)
Matej Hasko
Oct 6, 2010
Inga nya inlägg sedan du var här senast  7th ProZ.com international conference in Prague
Anne Diamantidis
Jul 30, 2010
0
(5,359)
Anne Diamantidis
Jul 30, 2010
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Suggestions for a good Slovak-Czech or Slovak-English dictionary needed
myska
Feb 17, 2010
1
(7,409)
Miloš Švantner
Mar 25, 2010
Inga nya inlägg sedan du var här senast  PREKLADY PRE ANGLICKE FIRMY NA SLOVENSKY ZIVNOSTENSKY
Denisa Herel
Mar 4, 2010
0
(5,388)
Denisa Herel
Mar 4, 2010
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Ako a kde sa mozem zaregistrovat ako prekladatel pre uzemie Slovenskej republiky?
Juraj Maduda
Nov 22, 2009
2
(6,292)
Juraj Maduda
Nov 23, 2009
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Príjem platby cez Paypal
Diana Simova
Oct 7, 2009
4
(10,682)
Diana Simova
Oct 16, 2009
Inga nya inlägg sedan du var här senast  "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Slovak
Enrique Cavalitto
May 25, 2009
1
(5,519)
Rad Graban (X)
Jun 2, 2009
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Moneybookers alebo bezny ucet?
Jana Valková
Mar 12, 2009
4
(8,538)
Jana Valková
Mar 13, 2009
Inga nya inlägg sedan du var här senast  English-Slovak translator sought by a Hungarian agency
Csaba Ban
Jul 27, 2008
1
(5,828)
Rad Graban (X)
Jul 28, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Off-topic: Vědecké knihkupectví v Bratislavě
Daniel Šebesta
Jan 21, 2008
1
(16,259)
Janusz Polanowski
Jul 18, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  existuje oficialny preklad technickych noriem STN a CSN do anglictiny?
Andrej Jambrich
Jun 10, 2008
0
(5,757)
Andrej Jambrich
Jun 10, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on!
RominaZ
May 19, 2008
0
(5,100)
RominaZ
May 19, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Welcome to this forum
1
(6,187)
Punctual
May 11, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  6th ProZ.com Translation Contest: submission phase is on!
RominaZ
Feb 18, 2008
0
(5,331)
RominaZ
Feb 18, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Season's Greetings
Rad Graban (X)
Dec 21, 2007
2
(7,246)
Brandis (X)
Dec 24, 2007
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Anglicko-slovensky slovnik policajnej terminologie
Rad Graban (X)
Dec 16, 2007
0
(7,627)
Rad Graban (X)
Dec 16, 2007
Inga nya inlägg sedan du var här senast  accredited translation?
0
(5,618)
Lägg ut ett nytt ämne  Utanför ämnet: Visade  Fontstorlek: -/+ 

Red folder = Nya inlägg sedan du var här senast (Red folder in fire> = Mer än 15 inlägg) <br><img border= = Inga nya inlägg sedan du var här senast (Yellow folder in fire = Mer än 15 inlägg)
Lock folder = Ämnet är låst (Inga nya inlägg kan göras på det)


Diskussionsforum

Öppen diskussion om ämnen som rör översättning, tolkning och lokalisering




Följning av forum via e-post är endast tillgängligt för registrerade användare


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »