Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Risk management in the online translation industry N/AJun 11, 2013
2 (1,151)
Create a successful application portfolio N/AJun 7, 2013
2 (1,209)
Wordfast-PRO – Level 1 N/AJun 5, 2013
2 (1,084)
Succeed at ProZ.com N/AJun 5, 2013
1 (1,302)
Uso de herramientas visuales para optimizar su tiempo y organización N/AJun 4, 2013
1 (1,373)
Making More Money: Present Yourself Professionally to Attract Clients N/AJun 4, 2013
7 (2,036)
Impariamo a tradurre i fumetti dal tedesco - PRATICA N/AJun 1, 2013
2 (841)
101F - Terminologie juridique - Terminologie du droit des brevets ( 1 ... 2 ) N/AJan 11, 2013
16 (4,436)
Make your résumé stand out to agency clients N/AMay 29, 2013
1 (1,131)
¿El cliente siempre tiene razón? N/AMay 28, 2013
3 (1,342)
Usare le tabelle N/AMay 26, 2013
3 (1,311)
Translating Pharmaceutical Documents (German --> English) N/AFeb 12, 2013
3 (1,453)
Starting Out as a Freelance Translator N/AMay 17, 2013
2 (1,036)
Urgencias médicas, traductor de guardia N/AMay 7, 2013
7 (1,868)
Finding Growth with Social Media... 30 minutes a day! N/AMay 17, 2013
2 (1,217)
SDL MultiTerm™ for Translators and Project Managers N/AMay 15, 2013
1 (974)
SDL Trados Studio Getting Started N/AMay 15, 2013
1 (945)
A comparison of translation memory tools N/AMay 14, 2013
1 (1,059)
The Language of Legal Correspondence: Reading and Understanding Legal Communications N/ADec 14, 2012
5 (2,378)
Free Webinar - TO3000: Focus on Translation, not Administration! N/AMay 2, 2013
4 (1,250)
T06-Terminology for Medicine & HC-Level 1 N/AMay 7, 2013
2 (1,282)
Free Webinar - SDL Trados Studio for beginners ( 1 ... 2 ) N/AApr 24, 2013
15 (3,554)
Succeed at ProZ.com N/AMay 3, 2013
3 (1,561)
Grow Your Business and Income Faster N/AMay 1, 2013
2 (2,250)
A Freelancer's Time Management System N/AMay 3, 2013
1 (1,539)
Free Webinar - "MT Is Useless And The Cloud Is Slow!" Agree? N/AMay 2, 2013
2 (1,225)
Meeting clients at ProZ.com N/AMay 2, 2013
2 (1,036)
ممارسة مهنة الترجمة الحرة عبر الآنترنت N/AMar 22, 2013
10 (2,750)
Wordfast-PRO – Livello 1 N/ADec 12, 2012
7 (2,143)
Um estudo sobre contratos N/AApr 20, 2013
5 (2,022)
Маркетинг в социальных сетях для переводчиков N/AFeb 10, 2013
11 (2,610)
Starting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the word N/AApr 11, 2013
5 (1,711)
SDL Trados Studio Getting Started in French N/AApr 18, 2013
2 (1,089)
Stili, indici e modelli: conoscerli meglio N/AApr 17, 2013
2 (1,038)
Подготовка файлов к переводу N/AApr 11, 2013
1 (1,297)
T08-Terminology for Finance&Business-Level 1 N/AMar 15, 2013
4 (4,133)
T07-Terminology for Legal Settings-Level 1 N/AMar 15, 2013
7 (2,509)
SDL Trados Studio Getting Started N/AApr 9, 2013
1 (1,378)
XTM 7.2 - Getting Started in 10 minutes - Practical Tips for Freelance Translators N/AApr 7, 2013
2 (1,228)
Is The Customer Always Right? N/AMar 15, 2013
8 (2,334)
The technique of note-taking: tips and tricks N/AApr 4, 2013
4 (1,729)
Wordfast-PRO – Level 2 N/AApr 4, 2013
1 (885)
Direito brasileiro e legislação N/ANov 21, 2012
3 (2,055)
T06-Terminology for Healthcare&Medicine-Level 1 N/AMar 16, 2013
6 (1,985)
SDL Trados Studio Getting Started N/AMar 28, 2013
2 (1,275)
SDL Trados Studio – Part II (Intermediate) N/AMar 27, 2013
1 (1,165)
Free Webinar - WordFinder - The Words You Want. Any Where, Any Time! N/AMar 20, 2013
4 (1,419)
Research Techniques for Accurate Terminology N/AJan 31, 2013
14 (3,342)
Upgrading from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio™ 2011 N/AMar 21, 2013
1 (812)
Free Webinar - Website localization made easy -- online tool for freelance translators and LSPs N/AMar 20, 2013
3 (1,266)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...