Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Corso Pratico Livello Base su SDL Trados Studio 2011 N/ANov 18, 2013
3 (1,093)
翻译人员如何创造多渠道收入 N/ANov 16, 2013
2 (1,080)
Charity event session: Translators and NGOs – A win-win relationship N/ANov 15, 2013
4 (992)
Charity event session: 10 Ways to Alienate a Good Freelancer N/ANov 15, 2013
1 (1,361)
Dragon NaturallySpeaking, outil d'aide à la traduction ? N/ANov 2, 2013
7 (1,802)
SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 1: Translating N/ANov 5, 2013
5 (1,646)
SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production N/AOct 18, 2013
5 (1,765)
Amplíe y consolide los conocimientos sobre el correcto uso del español N/ANov 4, 2013
5 (1,662)
SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 1: Translating N/AOct 24, 2013
4 (1,555)
SDL MultiTerm 2014 for Translators and Project Managers N/AOct 16, 2013
5 (1,666)
Interpreting for the Police (England and Wales) DPSI, MET Test Preparation N/ANov 8, 2013
1 (752)
Improve Your Life Quality N/ANov 5, 2013
2 (999)
Dragon NaturallySpeaking, a CAT tool? N/ANov 6, 2013
2 (1,142)
SDL Trados Studio 2011 Getting Started N/ANov 6, 2013
2 (1,207)
如何迅速增加翻译客源与业务 N/ANov 2, 2013
2 (1,021)
SDL Trados Studio 2014 Intermediate N/ANov 5, 2013
1 (1,160)
Il diritto societario inglese: elementi teorici e spunti pratici N/AOct 30, 2013
2 (1,317)
Income diversification / Start translating websites Today! N/AOct 30, 2013
9 (2,196)
The Language of Legal Correspondence: Reading and Understanding Legal Communications N/AOct 28, 2013
2 (1,233)
Workshop sobre CAT tools N/AOct 29, 2013
1 (1,054)
Cumuler plusieurs activités autour de la traduction : quelques pistes N/ASep 29, 2013
4 (1,794)
Main CAT Tools Comparison - Everything you need to know before investing N/AOct 25, 2013
7 (1,596)
Everything You Need to Improve your Quality System Now! (Part 1) N/AOct 24, 2013
2 (1,123)
Becoming an Outsourcer: Your Business Plan N/ASep 26, 2013
8 (3,617)
SDL Trados Studio 2011 Getting Started N/AOct 25, 2013
2 (1,205)
IT Security for Translators - General Track N/AOct 22, 2013
2 (3,068)
SDL Trados Studio Getting Started N/AOct 18, 2013
2 (934)
SDL Trados Studio 2014 Advanced N/AOct 17, 2013
3 (1,478)
Corso approfondito sulla traduzione farmaceutica N/AJul 22, 2013
7 (2,051)
The Language of Contracts: Reading and Understanding Contracts N/AOct 16, 2013
2 (1,347)
Wordfast-PRO – Level 2 N/AOct 11, 2013
2 (1,357)
Applying for a Job Posting – How can I get more positive replies? N/AOct 10, 2013
7 (1,965)
SDL Trados Studio Getting Started in French N/AOct 10, 2013
1 (1,031)
Starting your translation business: Your Business Plan N/AOct 10, 2013
2 (2,152)
Tipps für einen erfolgreichen Start als freiberuflicher Übersetzer N/AJul 11, 2013
3 (1,425)
Normes et traduction : ce qu'il faut savoir N/AOct 8, 2013
2 (1,401)
Speed up your terminology search N/ASep 27, 2013
6 (2,045)
SDL MultiTerm™ for Translators and Project Managers N/AOct 1, 2013
2 (1,093)
Starting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the word N/AJul 11, 2013
4 (1,640)
Using PubMed Effectively in Your Medical Scientific Translations N/AOct 1, 2013
4 (1,531)
The Anatomy of a Clinical Trial Protocol: Important Concepts and Essential Terminology for Accurate Translation N/AOct 1, 2013
1 (1,080)
T13-Terminology for Finance&Business-Level 2 N/ASep 27, 2013
1 (2,636)
Free time-saving tools and utilities for translators N/ASep 27, 2013
2 (1,648)
60 minutes to your marketing plan N/ASep 17, 2013
4 (1,643)
The Language of Contracts: Reading and Understanding Contracts N/ADec 14, 2012
9 (3,227)
Freelancer Futuristics Series - Stress : Neuro-economic analysis and tips for self-discipline N/ASep 24, 2013
1 (1,183)
101 - Let's use SDL Trados 2011 - Beginners' workshop N/AAug 30, 2013
4 (1,430)
Marketing per traduttori: Realizzare un CV efficace in 60 minuti N/ASep 17, 2013
5 (1,897)
$20 + $25 for the Same Training (different names and descriptions though) 6 (1,858)
Strategic thinking for freelance translators N/ASep 18, 2013
1 (1,229)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...