Subscribe to Bosnian Track this forum

Lägg ut ett nytt ämne  Utanför ämnet: Visade  Fontstorlek: -/+
   Ämne
Författare
Svar
(Vyer)
Senaste inlägg
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Off-topic: Istraživanje za prevodioce (en-bs)
Tamara Butigan
Jun 7, 2024
3
(1,118)
Tamara Butigan
Jun 8, 2024
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Meke vještine za uspješnost prevoditelja, webinar, 28. 9. 2023.
Mirela Dorotic
Sep 5, 2023
0
(514)
Mirela Dorotic
Sep 5, 2023
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Webinar za njemački jezik
Mirela Dorotic
Feb 9, 2023
0
(701)
Mirela Dorotic
Feb 9, 2023
Inga nya inlägg sedan du var här senast   Prevoditeljske kompetencije za stručno prevođenje (webinar, 26. 6. 2021.)
Mirela Dorotic
Jun 2, 2021
0
(948)
Mirela Dorotic
Jun 2, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Englesko i hrvatsko nazivlje kaznenog postupka
Mirela Dorotic
May 24, 2021
0
(999)
Mirela Dorotic
May 24, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  SkandinaAVigacija: Vodič za prevođenje sa skandinavskih jezika i titlanje, 12. 6., Google Meet
Mirela Dorotic
May 17, 2021
0
(906)
Mirela Dorotic
May 17, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Talijanski parnični postupak, 24. i 31. 5. 2021.
Mirela Dorotic
May 5, 2021
0
(999)
Mirela Dorotic
May 5, 2021
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Translation contest: choose the winner in English to Bosnian
0
(1,292)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Off-topic: Zašto ne postoji belgijski jezik?
3
(6,578)
Sanjin Grandić
May 8, 2020
Inga nya inlägg sedan du var här senast  "Dust Bowl" song: propose your translation into Bosnian
Lucia Leszinsky
WEBBPLATSPERSONAL
Sep 27, 2018
0
(1,362)
Lucia Leszinsky
WEBBPLATSPERSONAL
Sep 27, 2018
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Translation contest: Help choose the winner in the English to Bosnian pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(1,215)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
Inga nya inlägg sedan du var här senast  English to Bosnian contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
0
(1,202)
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Only one more entry needed in the English to Bosnian translation contest
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
0
(1,333)
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Najnoviji pravni rijecnik za tumace
John Farebrother
Oct 30, 2017
0
(1,787)
John Farebrother
Oct 30, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Powwow za Bosnu i Hercegovinu
A.Đapo
Jan 23, 2017
1
(2,630)
A.Đapo
Jan 25, 2017
Inga nya inlägg sedan du var här senast  značenje skraćenice "P.br."
Valeria Uva
Jan 20, 2015
2
(3,441)
Valeria Uva
Jan 21, 2015
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Problemi s plaćanjem iz inostranstva
Branka Ramadanovic
May 31, 2014
0
(2,804)
Branka Ramadanovic
May 31, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Call for BCS translators from Translators Without Borders
Paula Gordon
May 21, 2014
0
(2,739)
Paula Gordon
May 21, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Molba za savjet
1
(3,104)
Gordana Sujdovic
Feb 5, 2014
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Certificate of Residence- Potvrda o rezidentnosti
Vesna Dejanović
Sep 9, 2013
3
(4,168)
Vesna Dejanović
Sep 10, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  First International MATA Conference 2013
Sonja Kitanovska
Aug 15, 2013
0
(3,060)
Sonja Kitanovska
Aug 15, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Moneybookers.com    ( 1... 2)
Kornelija Karalic
Jul 15, 2007
25
(25,909)
Dejan Škrebić
May 30, 2013
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Rates on Proz.com
Branka Ramadanovic
Aug 29, 2012
2
(6,053)
Branka Ramadanovic
Sep 12, 2012
Inga nya inlägg sedan du var här senast  WWA i rates problem
Zeljko Puljak
Jul 19, 2012
2
(5,396)
Zeljko Puljak
Jul 25, 2012
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Zakoni u Bosni
6
(9,712)
Antonella Jozic
Jan 11, 2012
Inga nya inlägg sedan du var här senast  jamstvenik i vinjete - sudski tumač
A.Đapo
Dec 4, 2011
0
(4,658)
A.Đapo
Dec 4, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  tax residency form
Dejan Škrebić
Nov 18, 2011
2
(5,513)
Dejan Škrebić
Nov 18, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Iskrene čestitke
2
(5,458)
ipv
Aug 8, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Paypal u BiH
A.Đapo
Aug 17, 2007
7
(12,020)
Dejan Škrebić
Jun 4, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  sudski tumac    ( 1... 2)
Samra Ljuca
Sep 28, 2006
16
(24,714)
Aleksandra K
May 25, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Posao.ba oglas
Dejan Škrebić
Jun 22, 2010
4
(11,473)
Dejan Škrebić
May 16, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Rječnik bosanskog jezika
10
(30,814)
Dejan Škrebić
Feb 19, 2011
Inga nya inlägg sedan du var här senast  online besplatne knjige na bosanskom, hrvatskom i srpskom
A.Đapo
May 10, 2006
7
(100,132)
Marizza
Jan 18, 2011
Ämnet är låst  2010 polugodišnji izvještaj za članove
1
(4,871)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Off-topic: Etiketa za špice i košpice, koštunjičavo voće
0
(5,861)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Off-topic: Naprijed Bosna!
Mihailolja
Nov 18, 2009
0
(5,321)
Mihailolja
Nov 18, 2009
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Dobro došli u bosanski forum!
13
(11,076)
John Farebrother
Aug 7, 2009
Ämnet är låst  Obavijest o bezbjedonosnom incidentu
0
(4,789)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Bosnian
Enrique Cavalitto
May 25, 2009
0
(4,741)
Enrique Cavalitto
May 25, 2009
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Riječnik narodnih izreka/poslovica
John Farebrother
Apr 19, 2009
4
(9,397)
John Farebrother
Apr 21, 2009
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Tekstovi Kusturicinih filmova
John Farebrother
Apr 14, 2009
3
(7,141)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Credentials
Kornelija Karalic
Nov 25, 2008
0
(5,371)
Kornelija Karalic
Nov 25, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  ISO 9001 i EN 15038:2006 - implementacija i praktična primjena
0
(5,821)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Hasanaginica na engleskom
A.Đapo
Aug 28, 2007
3
(11,444)
A.Đapo
Sep 27, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Kojim se programom sluzite za poslovni internet? -IE, NETSCAPE, MOZILLA ili FLOCK-
3
(6,703)
Mubera Duzel
Sep 20, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Proz.com Event u Hrvatskoj
Leonardo Fus (X)
Jul 22, 2008
0
(4,957)
Leonardo Fus (X)
Jul 22, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on!
RominaZ
May 16, 2008
0
(5,038)
RominaZ
May 16, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Povelja Kulina bana na "gostovanju" u Sarajevu
1
(7,498)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Da li fizičko lice može izdati fakturu?
Sanja Milosevic
Apr 21, 2008
6
(14,650)
Sanja Milosevic
Apr 23, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Sarajevska Hagada
0
(6,296)
Lägg ut ett nytt ämne  Utanför ämnet: Visade  Fontstorlek: -/+

Red folder = Nya inlägg sedan du var här senast (Red folder in fire> = Mer än 15 inlägg) <br><img border= = Inga nya inlägg sedan du var här senast (Yellow folder in fire = Mer än 15 inlägg)
Lock folder = Ämnet är låst (Inga nya inlägg kan göras på det)


Diskussionsforum

Öppen diskussion om ämnen som rör översättning, tolkning och lokalisering




Följning av forum via e-post är endast tillgängligt för registrerade användare


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »