Medlem sedan Jun '04

Arbetsspråk:
Portugisiska till Svenska
Engelska till Svenska

Lars Palmer
25 years working with Language

Brasilien
Lokal tid: 07:24 -03 (GMT-3)

Modersmål: Svenska Native in Svenska
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Kontotyp Frilansöversättare och/eller tolk, Identity Verified Verifierad medlem
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Samarbetar med This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Tjänster Translation, Website localization, Software localization, Copywriting, Transcription, Editing/proofreading, Subtitling
Expertis
Specialiserar inom:
Byggnation/installation och anläggningDatorer: Maskinvara
Internet, e-handelIngenjörskonst: Industri
Marknadsföring/marknadsundersökningDatorer: System, nätverk
Media/multimediaAllmänt/konversation/hälsningsfraser/brev
Idiom/sentenser/ordspråkJournalistik

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Priser
Portugisiska till Svenska – Priser: 0.08 - 0.10 USD per ord / 40 - 50 USD per timme
Engelska till Svenska – Priser: 0.08 - 0.10 USD per ord / 40 - 50 USD per timme

KudoZ-aktivitet (PRO) Poäng på PRO-nivå: 103, Antal besvarade frågor: 89, Antal ställda frågor: 599
Blue Board-omdömen som gjorts av den här användaren  4 poster

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfölj Provöversättningar: 1
Erfarenhet Arbetat med översättning antal år: 32. Registrerad på ProZ.com: Jun 2004. Blev medlem: Jun 2004.
Referenser N/A
Medlemskap N/A
Programvara Across, Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
CV/Resume Engelska (PDF)
Events and training
Powwows attended
Professionell yrkesutövning Lars Palmer omfattar ProZ.com's Riktlinjer för professionalitet (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
20 years of freelance translating w/ experience in technical manuals, IT, telecomm, literary, online surveys, zoology et al.
5 years in subtitling and dubbing.
24 years living in Sweden
31 years living in Brazil

Translation experience mainly in the fields of:

Technical manuals and product desctiptions;
IT software and hardware;
User and consumer surveys,;
Telecomm;
Marketing;
Localization;
Literary - prose, theater- och film manuscripts:
Journalism - (sports, tourism, world affairs;

Published translated work by Brazilian Academy member (chair #4) Carlos Nejar into Swedish and English from Portuguese. (Carlos Nejar is also President of the Brazilian Academy of Philosophy). (see record in Swedish National Library to Swedish http://libris.kb.se/bib/9459925?vw=full), and to English http://libris.kb.se/bib/9856076.

Translator of a series of children´s plays for Swedish Publishing house DRAKEN.

Extensive experience in subtitling of full feature films of fiction, documentaries etc from English and Swedish to Portuguese.

25 years of language teaching, coordination of language courses and teacher training (TTC).

Proficiency degree in English from The University of Michigan, Michigan, Ill. USA.

Degree in Pedagogy from the University Santa Úrsula, Rio de Janeiro, RJ, Brazil.

Worldwide travel experiences to 5 continents, mainly North America, Australia, Europe and South America.

LANGUAGE TEACHING AND TRAINING EXPERIENCE
Has been a free-lance English teacher for executives in national and multi-national companies in Brazil, mainly in the city of Rio de Janeiro, but also in the states of Bahia and Minas Gerais. Teaching has mainly included preparation for presentations, business language, idiomatic language, preparation for international tests in English and other subjects.

Extensive experience in preparation for international English Proficiency tests such as TOEFL, GMAT and Cambridge (CAE, First Certificate, CPE), IELTS.
Den här användaren har tjänat KudoZ-poäng genom att hjälpa andra med termer på PRO-nivå. Klicka på poängsumman/-summorna för att se översättningarna av termerna.

Totalt intjänade poäng: 131
Poäng på PRO-nivå: 103


Toppspråken (PRO)
Engelska till Portugisiska52
Portugisiska till Engelska20
Svenska till Engelska17
Engelska till Svenska14
Högsta allmänna områden (PRO)
Övrigt48
Teknik/ingenjörskonst22
Konst/litteratur16
Juridik/patent9
Marknadsföring4
Poäng i ytterligare ett område >
Högsta specifika områden (PRO)
Allmänt/konversation/hälsningsfraser/brev12
Poesi & Litteratur12
Marknadsföring/marknadsundersökning12
Fordon/bilar & lastbilar8
Övrigt8
Juridik: Avtal5
Idiom/sentenser/ordspråk4
Poäng i ytterligare 11 områden >

Se alla intjänade poäng >
Nyckelord: Swedish, Brazilian Portuguese, English, technical, manuals, industrial engineering, medical equipment, legal, appliances, electronic. See more.Swedish, Brazilian Portuguese, English, technical, manuals, industrial engineering, medical equipment, legal, appliances, electronic, sub-titling, literary, journalism, finance, economy, . See less.


Profilen uppdaterades senast
Nov 28, 2023



More translators and interpreters: Portugisiska till Svenska - Engelska till Svenska   More language pairs