This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Engelska till Svenska: English criminal law General field: Juridik/patent Detailed field: Juridik (allmänt)
Källtext - Engelska
English criminal law
English criminal law refers to the body of law in England and Wales which deals with crimes and their consequences. Criminal acts are considered offences against the whole of a community. The state and certain international organisations have responsibility for crime prevention, for bringing the culprits to justice, and for dealing with convicted offenders. The police, the criminal courts and prisons are all publicly funded services, though the main focus of criminal law concerns the role of the courts, how they apply criminal statutes passed by legislatures as well as common law, and why they criminalise some forms of behaviour.
The fundamentals of a crime are known as the actus reus and the mens rea of the crime. These two Latin terms mean "guilty act" (doing that which is prohibited) and "guilty mind" (i.e. the intent to commit the crime). The traditional view is that moral culpability requires that one should have recognised or intended that one was acting wrongly. Nevertheless, most jurisdictions have as many strict liability offences, which criminalize behaviour without the need to show moral wrongdoing. These are usually regulatory in nature, where breach could have particularly harmful results, for instance drunk driving, but are sometimes purely paternalistic, as in charges of statutory rape for consensual sex. Offences can range from ones resulting in fatality, such as murder and manslaughter, to non-deadly offences against people, such as actual or grievous bodily harm, to offences concerning people's property, like criminal damage, theft, robbery or burglary. Importantly, one can also be liable for helping another person's criminal act, conspiring to do something prohibited or merely attempting.
Med engelsk straffrätt avses den lagsamling i England och Wales som behandlar brott och deras konsekvenser. Brottsliga gärningar betraktas som förbrytelser mot ett samhälle i dess helhet. Staten och vissa internationella organisationer har ansvar för förebyggandet av brott, för att dra gärningsmännen inför rätta och för att ta hand om dömda lagbrytare. Polisen, brottmålsdomstolarna och fängelserna är alla skattefinansierade verksamheter, men straffrättens huvudinriktning är den roll domstolarna har, och hur de tillämpar strafflagar som antagits av lagstiftande församlingar liksom de lagar som gäller enligt sedvanerätt samt varför de kriminaliserar vissa slags beteenden.
Grunderna för ett brott kallas brottets actus reus och mens rea. Dessa två latinska termer betyder ”skyldig handling” (att göra det som är förbjudet) och ”skyldig tanke” (dvs. uppsåt att begå brottet). Enligt det traditionella synsättet krävs för att moraliskt straffrättligt ansvar ska gälla att man har insett att man handlade fel eller att man har avsett att handla fel. Ändå finns i de flesta lagstiftningsområden lika många lagar om strikt ansvar, som kriminaliserar beteenden utan att moraliska lagbrott behöver påvisas. Dessa har vanligen en reglerande funktion, i fall då överträdelser kan ha särskilt skadliga effekter, till exempel vid rattfylleri, men är ibland rent förmyndaraktiga, som vid åtal för samlag med minderårig där samförstånd funnits mellan parterna. Som lagöverträdelser kan räknas allt från sådana som leder till dödsfall – såsom mord och dråp – till brott mot personer som inte får dödlig utgång – såsom ringa eller grov misshandel – och förbrytelser som avser personers egendom, till exempel skadegörelsebrott, stöld, rån eller inbrottsstöld. Viktigt nog kan man också hållas straffrättsligt ansvarig för att ha främjat en annan persons brottsliga gärning, för att ha konspirerat i syfte att göra något förbjudet eller för att bara ha försökt att göra det.
Engelska till Svenska: The European Central Bank General field: Ekonomi/finans Detailed field: Finans (allmänt)
Källtext - Engelska
The European Central Bank
The European Central Bank (ECB) was set up in 1998, under the Treaty on European Union, and it is based in Frankfurt (Germany). Its job is to manage the euro – the EU's single currency, and to safeguard price stability for the more than two-thirds of the EU's citizens who use the euro. The ECB is also responsible for framing and implementing the EU’s economic and monetary policy.
To carry out its role, the ECB works with the European System of Central Banks (ESCB), which covers all 27 EU countries. However, only 16 of these countries have so far adopted the euro. The 16 collectively make up the ‘euro area’ and their central banks, together with the European Central Bank, make up what is called the ‘Eurosystem’.
The ECB works in complete independence. Neither the ECB, the national central banks of the Eurosystem, nor any member of their decision-making bodies can ask for or accept instructions from any other body. The EU institutions and member state governments must respect this principle and must not seek to influence the ECB or the national central banks.
The ECB, working closely with the national central banks, prepares and implements the decisions taken by the Eurosystem’s decision-making bodies.
One of the ECB’s main tasks is to maintain price stability in the euro area, so that the euro’s purchasing power is not eroded by inflation. The ECB aims to ensure that the year-on-year increase in consumer prices is less than, but close to, 2% over the medium term.
It does this in two ways:
• First, by controlling the money supply. If the money supply is excessive compared to the supply of goods and services, inflation will result.
• Second, by monitoring price trends and assessing the risk they pose to price stability in the euro area.
Europeiska centralbanken (ECB) grundades 1998 i enlighet med Fördraget om Europeiska unionen, och finns i Frankfurt i Tyskland. Den har som uppgift att administrera euron – EU:s gemensamma valuta – och att trygga prisstabiliteten för de över två tredjedelar av det totala antalet EU-medborgare som använder euron. ECB ansvarar också för att utforma och verkställa EU:s ekonomiska politik och penning- och valutapolitik.
För att utföra sin uppgift samarbetar ECB med ECBS (Europeiska centralbankssystemet), som omfattar EU:s samtliga 27 medlemsstater. Det är dock bara 16 av dessa länder som hittills har infört euron. De 16 länderna utgör tillsammans ”euroområdet”, och deras centralbanker utgör tillsammans med Europeiska centralbanken det som kallas ”eurosystemet”.
ECB arbetar helt självständigt. Varken ECB, de nationella centralbankerna i eurosystemet eller några medlemmar i deras beslutande instanser får begära eller ta emot instruktioner från någon annan instans. EU:s institutioner och dess medlemsstaters regeringar måste respektera denna princip och får inte försöka påverka ECB eller de nationella centralbankerna.
ECB förbereder och verkställer i nära samarbete med de nationella centralbankerna de beslut som fattas av eurosystemets beslutande instanser.
En av ECB:s huvuduppgifter är att upprätthålla prisstabiliteten i euroområdet, så att eurons köpkraft inte urholkas av inflationen. ECB har som mål att se till att ökningen av konsumentpriserna på årsbasis inte överstiger men ligger nära 2 procent på medellång sikt.
Den gör detta på två sätt:
• För det första genom att styra penningmängden. Om penningmängden är för stor i förhållande till utbudet av varor och tjänster blir resultatet inflation.
• För det andra genom att övervaka prisutvecklingen och bedöma den risk den innebär för prisstabiliteten i euroområdet.
More
Less
Översättarutbildning
Master's degree - Göteborg University, Sweden
Erfarenhet
Arbetat med översättning antal år: 27. Registrerad på ProZ.com: Nov 2003. Blev medlem: Sep 2010.
Engelska till Svenska (Kammarkollegiet ( Legal, Financial and Administrative Services Agency), verified) Engelska till Svenska (SFÖ) Engelska till Svenska (ÖC) Engelska till Svenska (Göteborg University, verified)
Do you want to connect with Swedish readers in their own native language? Then you need a reliable linguistic and cultural link to the Swedish market. I am an authorized Swedish translator, focusing exclusively on translation from English into Swedish. I have worked as a translator since 1997. I am a professionally trained translator, and a native Swedish speaker living in Sweden.
Make a lasting impression on your Swedish readers
Your marketing copy should be as compelling in Swedish as it is in English. An experienced Swedish translator will adapt your text to Swedish linguistic and cultural norms. The result is a Swedish text that reads as naturally and fluently as your English source text. I have extensive experience from translating marketing copy from many different subject fields.
Keep your documentation clear and accurate
The Swedish versions of your technical and legal texts need to be as clear, correct and easy to understand as your English originals. This way, you will get your message across effectively, and avoid misunderstandings and costly revisions.
Review your existing Swedish texts
As a Swedish translator and editor, I can check the quality of your existing Swedish texts and revise them if necessary.
Get in touch
Would you like to ask me a question, check my availability or place an order? Just send an email to p-o [at] nilssontranslation.se, or call me on +46 (0)73 931 6950.