ProZ.com Newsletter: October 2012

« return to the newsletter archive

ProZ.com Global Directory of Translation Services
The translation workplace
---------------------
ProZ.com Newsletter
---------------------

Your ProZ.com username:
(See bottom for more details related to your ProZ.com account)

Promote yourself - become a member!
Join now: http://www.proz.com/join

(1) Takmičenja u prevođenju
(2) Prevodilačka takmičenja
(3) Prevoditeljska natjecanja
(4) مسابقات ترجمه
(5) Konkou tradiksyon
(6) Konkurset e përkthimit
(7) مسابقات الترجمة
(8) Թարգմանչական մրցույթներ
(9) Перакладчыцкія конкурсы
(10) অনুবাদ প্রতিযোগিতা
(11) Състезания за превод
(12) Concursos de traducció
(13) Překladatelské soutěže
(14) 翻译竞赛
(15) Übersetzungswettbewerbe
(16) Vertaalwedstrijden
(17) Διαγωνισμοί μετάφρασης
(18) Concursos de traducción
(19) Käännöskilpailuja
(20) Concours de traduction
(21) Comórtais aistriúcháin
(22) თარჯიმანთა კონკურსი
(23) Concursos de tradución
(24) अनुवाद प्रतियोगिताएँ
(25) Fordítási versenyek
(26) Perlombaan penerjemahan
(27) Concorsi di traduzione
(28) 翻訳コンテスト
(29) Tulkošanas konkursi
(30) Натпревари по преведување
(31) Peraduan terjemahan
(32) Oversettelseskonkurranser
(33) Konkursy dla tłumaczy
(34) Concursos de tradução
(35) Concursos de Tradução
(36) Concursuri de traducere
(37) Конкурсы переводчиков
(38) Prekladateľské súťaže
(39) prevajalska tekmovanja
(40) Översättningstävlingar
(41) Mashindano ya kutafsiri
(42) மொழிபெயர்ப்புப் போட்டிகள்
(43) การแข่งขันด้านการแปล
(44) Çeviri yarışmaları
(45) Конкурси перекладів
(46) Thank you contest participants (submission phase now open)
(47) Congratulations ProZ.com member Phil Hand
(48) State of the translation industry report for freelancers
(49) Localization spotlight: the French team
(50) Free on-demand content available from top CAT tool providers
(51) ProZ.com workshop series with Konstantin Kisin
(52) II Conferencia Latinoamericana en Lima - Perú
(53) How did you get started in translation?
(54) Upcoming powwows


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(1) Takmičenja u prevođenju
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(2) Prevodilačka takmičenja
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(3) Prevoditeljska natjecanja
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(4) مسابقات ترجمه
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(5) Konkou tradiksyon
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(6) Konkurset e përkthimit
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(7) مسابقات الترجمة
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(8) Թարգմանչական մրցույթներ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(9) Перакладчыцкія конкурсы
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(10) অনুবাদ প্রতিযোগিতা
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new "beta" contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(11) Състезания за превод
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(12) Concursos de traducció
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(13) Překladatelské soutěže
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(14) 翻译竞赛
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(15) Übersetzungswettbewerbe
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(16) Vertaalwedstrijden
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(17) Διαγωνισμοί μετάφρασης
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(18) Concursos de traducción
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Para celebrar el día internacional de la traducción, se lanzó un nuevo concurso. La etapa de presentación de traducciones para este "miniconcurso" se encuentra abierta en este momento. Visita la plataforma nueva del concurso y prueba tus habilidades para traducir el texto fuente: "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(19) Käännöskilpailuja
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(20) Concours de traduction
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(21) Comórtais aistriúcháin
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(22) თარჯიმანთა კონკურსი
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(23) Concursos de tradución
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(24) अनुवाद प्रतियोगिताएँ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(25) Fordítási versenyek
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(26) Perlombaan penerjemahan
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(27) Concorsi di traduzione
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(28) 翻訳コンテスト
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(29) Tulkošanas konkursi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(30) Натпревари по преведување
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(31) Peraduan terjemahan
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(32) Oversettelseskonkurranser
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(33) Konkursy dla tłumaczy
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(34) Concursos de tradução
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(35) Concursos de Tradução
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(36) Concursuri de traducere
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(37) Конкурсы переводчиков
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(38) Prekladateľské súťaže
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(39) prevajalska tekmovanja
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(40) Översättningstävlingar
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(41) Mashindano ya kutafsiri
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(42) மொழிபெயர்ப்புப் போட்டிகள்
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(43) การแข่งขันด้านการแปล
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(44) Çeviri yarışmaları
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(45) Конкурси перекладів
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new translation contest has been launched, in celebration of International Translation Day. The submission phase of this "mini-contest" is open now. Check out the new beta contest platform and try your hand at the source text, "Quotes by Yogi Berra".

http://www.proz.com/translation-contests

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(46) Thank you contest participants (submission phase now open)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

More than 300 entries have been received in the current translation contest. Thank you to those who have participated so far, and if you have not submitted an entry yet, please stop by and have a look at the contest!

http://www.proz.com/translation-contests

Advertisement
------------------------------------
"I have done a few pages with memoQ 6.0 now, but the speed performance has increased enormously; I'm impressed. I'm sure that I did not discover everything yet, but I just needed to share this positive experience with you! Great work!"
(Willem Wunderink / Italcompany)

Attend free webinars, and download the free trial version from http://kilgray.com
------------------------------------

Advertisement
------------------------------------
Refactor your translation business with memoQ 6.0

A redesigned interface, better stability and robustness for large projects, integration with Microsoft Translator, Systran Enterprise Server, LetsMT, integration with Active Directory, and much more!

Attend free webinars, and contact us at [email protected] to get a free 30 day server trial.
------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(47) Congratulations Phil Hand, winner of the Harvill Secker Young Translators' Prize
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Congratulations to ProZ.com member Phil Hand -- http://www.proz.com/profile/1254710 -- who was recently announced as the winner of The Harvill Secker Young Translators' Prize for his translation from Chinese of the short story "The Wig" by Han Dong.

http://www.proz.com/translation-news/?p=52336

Advertisement
------------------------------------
Big or little, new or old, we've got you covered.

Whether you are starting out as a Freelancer or you are the owner of your own agency, we try very hard to meet your needs through our intuitive and powerful solutions.

Fluency: Words are your business, giving you the tools to grow is ours.

http://fluencytranslation.com/
------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(48) State of the translation industry report for freelancers released
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

The ProZ.com "State of the industry report for freelance translators" for 2012 has been published.

These reports are published annually, and are designed to take a look at some of the changes and challenges currently affecting translators, as told by translators. They include discussion of the trends, obstacles and opportunities to freelance work in the translation industry today, and how freelance translators are dealing with these trends. The full published reports are available for free to ProZ.com members.

http://www.proz.com/industry-report/

Advertisement
------------------------------------
LogiTerm 5.2 out now!

The 5.2 version of LogiTerm is a really nice upgrade of the 5.1. Many new features have been added to make the translation experience even more enjoyable. Whatever TM you use, LogiTerm is a must-have either as a standalone or a complement tool. Ask for your free trial version fully unlocked for 45 days at [email protected]!
------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(49) Localization spotlight: the French team
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Each month, the ProZ.com newsletter will feature an article highlighting one of the ProZ.com localization teams and the work they are doing to bring the ProZ.com site to their native languages.

This month's spotlight is on the French localization team:

Chantal K. -- http://www.proz.com/profile/571035
Tony M -- http://www.proz.com/profile/14723
Marie Britton -- http://www.proz.com/profile/10012
Axelle Arbonnier -- http://www.proz.com/profile/1363666

This is what Chantal K, team leader, said about the project:

"I decided to participate in the localization project in order to help localize the site for the large ProZ.com French community. French is an official language in 29 countries and an administrative or second language in many others. ProZ.com is a great community of language professionals and during the years, many great translators and localizers have contributed to the site localization, making major parts of the site available to French-speaking users. I am proud to be given this opportunity to add my humble contribution in exchange for the benefits and exposure I get as a site member."

http://www.proz.com/?sp=localization&sp_mode=team&lang=fra

If you are a ProZ.com member and you would like to join a localization team in your native language, contact site staff to volunteer.

http://www.proz.com/support/

Advertisement
------------------------------------
Try Leading Translation Memory Software for Free

The SDL Trados Studio 2011 trial is a way for you to try out our translation software free for 30 days – http://www.translationzone.com/trial
------------------------------------

Advertisement
------------------------------------
Try Leading Translation Memory Software for Free

The SDL Trados Studio 2011 trial is a way for you to try out our translation software free for 30 days – http://www.translationzone.com/trial
------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(50) Free on-demand content still available from ProZ.com's 2012 virtual event series
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Don't miss the on-demand content available for free from the 2012 virtual conference series on ProZ.com. Over 5,000 translation professionals gathered to learn, network, have fun and celebrate International Translation Day.

Right now over 30 free videos from leading CAT tool and software companies are available on-demand.

Videos are available in six different languages and include demonstrations from SDL Trados, memoQ, Wordfast, Fluency, Terminotix, MemSource, WordFinder and Atril.

http://www.proz.com/virtual-conferences/371/program

Advertisement
------------------------------------
MemSource Cloud is a complete translation environment that has been designed for translation teams as well as freelancers. It includes translation memory, integrated machine translation, term base, and quality assurance, as well as a translator's workbench that is available as a free download.

http://www.memsource.com/
------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(51) Negotiation Skills, Productivity and Work|Life Balance workshops with trainer Konstantin Kisin
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ProZ.com is excited to announce the launch of the latest in-person training event with Konstantin Kisin -- http://www.proz.com/translator/82508

Based on a unique blend of leading-edge psychology and practical experience in the language service industry, Konstantin's presentations are renowned for combining humor, insight and a highly practical approach that is bound to keep you entertained, engaged and motivated. Most important of all, Konstantin has a track record of showing freelancers how to increase their income, become more productive and find solutions to a whole range of issues affecting the industry.

Organized as a series of three workshops, the events cover a range of topics: Negotiation and Communication Skills, Productivity and Work|Life Balance.

If you are curious about the workshops, there is a free introduction on October 16th, where you can find out more and ask Konstantin your questions about the events: http://www.proz.com/virtual-conferences/409

Seats are limited and the Early Bird discount for the first event ends soon, so sign up now.

http://www.proz.com/conference/group/8

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(52) El programa para la segunda conferencia Latinoamericana en Lima ya está publicado
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El programa para la conferencia de Lima ya está publicado. Seguiremos poniéndonos al día con respecto a nuevas herramientas para impulsar nuestro negocio además de escuchar charlas de profesionales expertos e interesantes anécdotas de intérpretes y traductores.

Ya se encuentra disponible la opción para pagos locales. Para más información, visite la página de la conferencia.

http://www.proz.com/conference/326

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(53) How did you get started in translation?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Do you have an interesting story about how you got started in translation? Did you have to overcome difficulties or disadvantages in the beginning? Would you like to share your story with others and read what others have to say about how they got their start?

If so, just respond to this email with your story (please try to keep it under 1,000 words if possible), or write directly to [email protected]. Texts received may be used in a site area dedicated to sharing "How I got started in translation" stories with colleagues.

Advertisement
------------------------------------
Wordfast is the world’s leading provider of PLATFORM-INDEPENDENT translation memory software with solutions designed to fit any translator’s budget and workflow. Our tools are ranked #1 in user-friendliness and offer all of the power of competing tools at a fraction of the price. Download a free demo version today at http://www.wordfast.com
------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(54) Upcoming powwows: Portugal, Hungary, UK, Spain, etc.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

October
10: Lisbon, Portugal (19 members) http://proz.com/powwow/4435
13: Budapest, Hungary (2) http://proz.com/powwow/4433
13: Brighton, UK (12) http://proz.com/powwow/4420
13: Valencia, Spain (24) http://proz.com/powwow/4355
13: Cadiz, Spain (15) http://proz.com/powwow/4399
18: Edinburgh, UK (25) http://proz.com/powwow/4460
20: Cambridge, UK (15) http://proz.com/powwow/4384
20: Viterbo, Italy (9) http://proz.com/powwow/4430
20: Bristol, UK (25) http://proz.com/powwow/4339
26: Madrid, Spain (10) http://proz.com/powwow/4445
27: Dusseldorf, Germany (48) http://proz.com/powwow/4291
27: Tokyo, Japan (1) http://proz.com/powwow/4438
27: Indianapolis, US (7) http://proz.com/powwow/4403
30: Chester, UK (2) http://proz.com/powwow/4457
31: Guelph, Canada (3) http://proz.com/powwow/4456

November
3: Bangalore, India (25) http://proz.com/powwow/4376
3: San Jose, US (3) http://proz.com/powwow/4466
11: Skopje, Macedonia (FYROM) (13) http://proz.com/powwow/4385
16: Rotterdam, Netherlands (8) http://proz.com/powwow/4447
17: Saint-Claud..., France (3) http://proz.com/powwow/4364
30: Dublin, Ireland (19) http://proz.com/powwow/4444

December
1: Prague, Czech Republic (39) http://proz.com/powwow/4280
6: Edinburgh, UK (10) http://proz.com/powwow/4472

Full list of powwows (including those after Oct: http://www.proz.com/?sp=event/powwow_board&r_id=490


============================================================
Thank you to all paying ProZ.com members for making features such as the translation industry reports for freelancers and translation contests a possibility. If you are not yet a ProZ.com member, consider investing in your business and gaining access to a complete suite of tools and opportunities for language professionals today.

http://www.proz.com/membership/
============================================================



Thanks for reading, and happy translating!

Regards,

Jared
Member services
ProZ.com
- - - - - - - - - - -
Your username:
Membership status: Registered user
KudoZ:
BrowniZ:
Wallet balance: $0.10
Your profile: http://www.proz.com/profile/0
- - - - - - - - - - -

Forgotten password? http://proz.com/?sp=new_password

=================================================================

You are receiving this email message because you signed up for
email notifications of this type in your ProZ.com email
preferences.

To unsubscribe from ProZ.com email notifications, go to this page:
https://www.proz.com/unsubscribe

If you have trouble adjusting your email preferences, please
submit a support request: https://www.proz.com/support

Do not reply to this message; your reply will not be read.

ProZ.com
2509 James Street P.O. Box 323
Syracuse, NY 13206-9277
USA+1 (315) 463-7323


Copyright © 1999-2017 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy
Update your email preferences