Survey for Dissertation Thread poster: Pasquale Battaglia
|
Good evening, I'm a student of IULM University in Milan and I decided to have a survey in my dissertation: it's about the usage of Translation Memory Tools in specific fields. https://it.surveymonkey.com/r/68XKZVR It takes only 5 minutes and I would be very grateful if you help me. Thank you ... See more Good evening, I'm a student of IULM University in Milan and I decided to have a survey in my dissertation: it's about the usage of Translation Memory Tools in specific fields. https://it.surveymonkey.com/r/68XKZVR It takes only 5 minutes and I would be very grateful if you help me. Thank you in advance. Pasquale Battaglia ▲ Collapse | | | My experience with CAT | Feb 6, 2016 |
Pasquale Battaglia wrote: Good evening, I'm a student of IULM University in Milan and I decided to have a survey in my dissertation: it's about the usage of Translation Memory Tools in specific fields. https://it.surveymonkey.com/r/68XKZVR It takes only 5 minutes and I would be very grateful if you help me. Thank you in advance. Pasquale Battaglia CAT tools have flaws, with which they do not fit for VIP projects. Don't use CAT tools for VIP customers (it is dangerous) and only use it for average clients. For very important projects, pour directly your translation into Microsoft Word without any CAT tool.
[Edited at 2016-02-06 09:26 GMT] | | | Research topic | Feb 6, 2016 |
Would you mind sharing what your research topic is exactly.
[Edited at 2016-02-06 10:58 GMT] | | | I am sorry, but your survey is very deficient | Feb 7, 2016 |
Many people working even in the scientific field, and especially journalism do not use any CAT software, and this very important option is totally missing, so it is really a pointless survey. I think it might be wise to redo it. Just for your own good and scientific truth. | |
|
|
Kay Denney France Local time: 12:22 French to English none of the above | Feb 8, 2016 |
I tried to do the survey. You didn't include any options like "none of the above" or "I don't use CAT tools for this type of translation" or "I use X but always give the text a final polish after exporting it back to the client format". Basically, I could only answer the questions for fields that I never translate in, like finance, and technical, where I use the CAT tool required by the agency. And technical is the field in which I translate the least, and only in betw... See more I tried to do the survey. You didn't include any options like "none of the above" or "I don't use CAT tools for this type of translation" or "I use X but always give the text a final polish after exporting it back to the client format". Basically, I could only answer the questions for fields that I never translate in, like finance, and technical, where I use the CAT tool required by the agency. And technical is the field in which I translate the least, and only in between more lucrative/interesting stuff. So I don't think your data is going to be particularly useful. And please, I know English spelling is ridiculous but using a spell-check is simplicity itself. ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Survey for Dissertation Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |