proofreading and editing Thread poster: Aisha Rishi
| Aisha Rishi Pakistan Local time: 05:48 English to Urdu + ...
What is the difference b/w proofreading and editing? | | | Ralf Lemster Germany Local time: 02:48 English to German + ... Moving the thread... | Nov 12, 2003 |
...to Techniques. | | | Marc P (X) Local time: 02:48 German to English + ... proofreading and editing | Nov 12, 2003 |
Editing means preparing a manuscript for publication. Proofreading means checking a printed proof against a manuscript for typesetting errors. Marc | | | Sonja Tomaskovic (X) Germany Local time: 02:48 English to German + ... Some resources | Nov 12, 2003 |
Hi, I've found some interesting articles on this subject, though not necessarily targeted at translators. See more | |
|
|
Aisha Rishi Pakistan Local time: 05:48 English to Urdu + ... TOPIC STARTER what do i do about this? | Nov 12, 2003 |
azure_8 wrote: What is the difference b/w proofreading and editing? A company has been asking me to give them one rate for editing and proofreading. how is th at possible? they are two different things. | | | It can differ | Nov 12, 2003 |
MarcPrior wrote: Editing means preparing a manuscript for publication. Proofreading means checking a printed proof against a manuscript for typesetting errors. Marc Please be aware this is not a universal definition, and these services can vary between agencies. For instance, I am a project manager and at my agency "editing" means comparing the translation with the source text and making changes for style, meaning and so on; proofreading is where the freelancer receives only the text in their own language (ie not the source txt) and must check it for typos, punctuation, corrupted characters etc. I suggest you ask them what they understand by each of these terms and adjust your rates accordingly. | | | Marc P (X) Local time: 02:48 German to English + ... It does differ - sadly | Nov 12, 2003 |
Please be aware this is not a universal definition These are the correct definitions. However, as you say, not everyone uses them and I ALWAYS clarify with the client exactly what is wanted. Marc | | | Susana Galilea United States Local time: 19:48 English to Spanish + ... different rates | Nov 13, 2003 |
louisajay wrote: Please be aware this is not a universal definition, and these services can vary between agencies. For instance, I am a project manager and at my agency "editing" means comparing the translation with the source text and making changes for style, meaning and so on; proofreading is where the freelancer receives only the text in their own language (ie not the source txt) and must check it for typos, punctuation, corrupted characters etc. Absolutely, this is what these terms usually mean in a translation context. Be advised many translation agencies will insist on paying a single rate for reviewing projects, no matter what amount of revision is involved. I personally charge different hourly rates for proofreading, basic editing or extensive editing/rewriting. And I always check with the client which level of revision they require. If I am given a text for basic editing, and it turns out the translation is a disaster, I will bring that to the client's attention to find out if they will agree to extensive editing. I would never assume before asking. Hope this helps, Susana Galilea Accredited Translator, EUTI [email protected] www.accentonspanish.com
[Edited at 2003-11-13 05:08] | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » proofreading and editing Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |