Exporting SDL Studio 2009 XLIFF bilingual files into SDL Trados 2007 bilingual Word files
Tópico cartaz: Sara Carboni
Sara Carboni
Sara Carboni  Identity Verified
Local time: 18:40
Membro (2007)
francês para italiano
+ ...
Sep 8, 2010

Hello,

I usually receive word documents and Trados 2007 TMs from a client who needs both clean and bilingual Word files back.

I have just upgraded to Studio 2009 so, upon translation completion, I would like to export my bilingual SDL XLIFF files into Trados 2007 bilingual files.

I think I should export the translated 2009 file into tmx format but do not know exactly how to do this.

Any help is welcome.
Thanks in advance.

... See more
Hello,

I usually receive word documents and Trados 2007 TMs from a client who needs both clean and bilingual Word files back.

I have just upgraded to Studio 2009 so, upon translation completion, I would like to export my bilingual SDL XLIFF files into Trados 2007 bilingual files.

I think I should export the translated 2009 file into tmx format but do not know exactly how to do this.

Any help is welcome.
Thanks in advance.

Sara
Collapse


 
Jaroslaw Michalak
Jaroslaw Michalak  Identity Verified
Polônia
Local time: 18:40
Membro (2004)
inglês para polonês
SITE LOCALIZER
Rather difficult... Sep 8, 2010

Have a look here:

http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/178915-by_using_trados_2009_how_do_you_produce_uncleaned_bilingual_doc_file.html

Going through tmx does not make much sense - segmentation and tagging will be different, so the file would require heavy editing.


 
Sara Carboni
Sara Carboni  Identity Verified
Local time: 18:40
Membro (2007)
francês para italiano
+ ...
CRIADOR(A) DO TÓPICO
"Exporting SDL Studio 2009 XLIFF bilingual files into SDL Trados 2007 bilingual Word files Sep 8, 2010

Quite an exhaustive overview!

Many thanks,

Sara


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Exporting SDL Studio 2009 XLIFF bilingual files into SDL Trados 2007 bilingual Word files







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »