Translation glossary: FR-PT

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 351-400 of 896
« Prev Next »
 
Droit fixe de procédurecustas judiciais fixas 
Franska till Portugisiska
droits démembrésdireitos desmembrados 
Franska till Portugisiska
droits de préférence, de préemption ou d\'emptiondireitos de preferência, de preempção ou de prelação 
Franska till Portugisiska
droits incorporels y afférentsdireitos intelectuais e conexos 
Franska till Portugisiska
DSI (Dossier de soins infirmiers)processo de enfermagem 
Franska till Portugisiska
d\'après la bossedesenho dos gessos 
Franska till Portugisiska
d\'après naturedesenho com modelo vivo 
Franska till Portugisiska
d\'entraînementde deslocamento/arrastamento 
Franska till Portugisiska
Eau de tourágua da torre (de refrigeração/arrefecimento) 
Franska till Portugisiska
Ecran pare-boueproteção guarda-lamas 
Franska till Portugisiska
Ecran pare-boueproteção guarda-lamas 
Franska till Portugisiska
effet de chassecaudal de descarga 
Franska till Portugisiska
effets en portefeuilletítulos em carteira 
Portugisiska till Franska
em exercício por a respectiva notária se encontrar de fériasagissant en remplacement de Madame la notaire, actuellement en congé 
Portugisiska till Franska
emmanchoirencabadouro 
Franska till Portugisiska
empâtementempastamento 
Franska till Portugisiska
emportera repriseimplicará a assunção 
Franska till Portugisiska
en état de mandat d'arrêtcom base em/em virtude de mandado de detenção 
Franska till Portugisiska
en butéeno limite 
Franska till Portugisiska
en ce qu\'il suggèreposto que sugere/porquanto sugere 
Franska till Portugisiska
en considération de la personne.em função da pessoa 
Franska till Portugisiska
en déposant à mon greffe un acte de recoursdepositando na secretaria judicial um (acto de) recurso 
Franska till Portugisiska
en dehors de l\'emprisefora da área de implantação (do edifício) 
Franska till Portugisiska
en fin de boucheem fim de boca 
Franska till Portugisiska
en fonduaparecimento progressivo (ou gradual) 
Franska till Portugisiska
en longeant la routeseguindo a estrada 
Franska till Portugisiska
en principalem capital 
Franska till Portugisiska
en-tête et pied de pagecabeçalho e (nota de) rodapé 
Franska till Portugisiska
Enclipsageencaixe 
Franska till Portugisiska
encourageant au plus près du terrain les initiatives concrètespromovendo localmente as iniciativas concretas 
Franska till Portugisiska
encre de seichetinta de choco 
Franska till Portugisiska
enquadramento (ici)(espaces verts) environnants 
Portugisiska till Franska
Entourage de portemoldura de porta 
Franska till Portugisiska
envoi en possessiontransferência de posse 
Franska till Portugisiska
envoyer sur les rosesmandar passear, mandar à fava 
Franska till Portugisiska
escale à l’ouest au hub de Port Kelangescala a oeste no terminal de Port Klang 
Franska till Portugisiska
est à cheval surrecai sobre 
Franska till Portugisiska
est hermétique au compte professionnelé alheia à conta profissional 
Franska till Portugisiska
est prédécédée à cette dernièrefaleceu antes desta última 
Franska till Portugisiska
estimations à terminaison réaliséescálculos na conclusão efectuados 
Franska till Portugisiska
Et tels au surplus que lesdites biens et droits immobiliersE acrescenta-se, além disso, que os ditos bens e direitos imobiliários 
Franska till Portugisiska
Etat Annuel des Certificats Reçusdeclaração anual de informação contabilística e fiscal 
Franska till Portugisiska
ETUYEUSEembaladora 
Franska till Portugisiska
eu égard au cas prévoyance survenu pour le requéranttendo em conta a materialização do risco segurado pelo requerente 
Franska till Portugisiska
examen contradictoire de la situation fiscale personnelleexame contraditório da situação fiscal pessoal 
Franska till Portugisiska
exécution du chiffre 2 du dispositif du jugement entreprisexecução do n° 2 da parte decisória 
Franska till Portugisiska
exécutoire de droit par provisionexecução provisória 
Franska till Portugisiska
excédât elle un vingtième devant faire le profit ou la perte du copartageantsuperior a um vigésimo em benefício ou prejuízo do compartilhante 
Franska till Portugisiska
exemplarité acquiseexcelência adquirida 
Franska till Portugisiska
Extracomptablement le cas échéant, le montant net bilanciel des frais d'établissEventualmente de forma extracontabilística, o valor líquido inscrito no balanço das despesas... 
Franska till Portugisiska
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Sök term
  • Jobb
  • Forum
  • Multiple search