May 3, 2011 07:10
13 yrs ago
angielski term
Carrier Level
angielski > polski
Technika/inżynieria
Telekomunikacja
stringi
jak to w stringach oprogramowania - nic więcej nie mam
Proposed translations
(polski)
3 +2 | poziom nośnej | M.A.B. |
Change log
May 3, 2011 15:48: M.A.B. changed "Field (specific)" from "IT (technologia informacyjna)" to "Telekomunikacja"
Proposed translations
+2
53 min
Selected
poziom nośnej
Z takim kontekstem tylko to mogę zaproponować
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...