This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Some fancy new project manager was hired and s/he came with a bucket of new ideas how to hire cheaper.
Will be something along those lines. You might hear from them next Easter or Christ
[quote]Alvaro Espantaleon wrote:
I got an email today about becoming a member of something called Translatorspub [/quote]
Not sure what this is yet but I think I just found a new for
Honestly, :) I love some of those.
Filler words have not exactly performative usage but are helpful for "sentence melodies" - when (not if, but when) you want the voice to draw a certa
There are diverse forms:
some are not aware that they are being exploited,
some are but are made "happy that you have this job at least or otherwise the place under the bridge is wai
You know, the "experiment" actually even -is- possible. Or -would- be.
It's not that hard to organize 16/17 people to post an "ah yes, sure..." under such an "assignment proposal". May
"Have you read the news today?" (Coffee steams in arabesque verves upwards from a cup.)
"Hm?" (from behind a newspaper)
"Psychology is nowadays translated to German on Uranus."
"H
aktuell ist es so, dass man über bestimmte (nicht unbedingt empfehlenswerte) Plattformen von US-Kunden gezahlte US-Beträge auf das normale Bankkonto im EU-Inland überweisen lassen kann<
Kisses, as many and as long as they are and stay there.
(If on Dec 12th 2017 they vanish for 2 minutes, I'll be nagging and will have no further kisses, but as long as they are there a
[quote]Samuel Murray wrote:
[quote]apk12 wrote:
I was about to add the language pair:
German BAY to German BER (dialects/local variants/accents) [/quote]
Where were you about t
Will probably show up at 2:22 in the morning and 3:45 afternoon.
3 glossaries of which 2 have long lines. (and it should be my decision how long my title of my glossary is.) (could hav
HM.
Where is this term:
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=22255528
and the entire name of the glossary in my profile?
Entered,
Saved,
so - Existing,
Visible,
:-]
just experienced something funny.
I was about to add the language pair:
German BAY to German BER (dialects/local variants/accents)
(I have seen a few clicks before that yo
[quote]Michael Beijer wrote:
I don't think that use of Dropbox goes against many NDAs. You say, ‘for obvious reasons’, but what are they, if I may ask? Can you point to a specific N
I simply use an external harddrive. I don't use dropboxes/cloud storage (for obvious, NDA related reasons).
As these dropboxes/cloud storages were not coded by me and do not belong to
Heck yeah! Let's waste work time for free for a Machine.
[quote]Tom in London wrote:
[quote]Michal Fabian wrote:
... but at the same time, it's basically Google admitting tha
For a moment I thought this title in the forum topics list is blue for belonging to "lighter side of translation" and was sure the old issue about who was first was finally solved (probabl
(upfront note: right now I have a last couple of days to muse about whether to renew my membership for another year... let's see.)
Anyway, this is definitely interesting times right now
I do not see a reason to report it (as long as the position exists and this is a real job ad), the discussion started with a 2 cents post. And developped. "No one" caring about working
[quote]Srini Venkataraman wrote:
I had 2 occasions, where 1. the company was registered in UK, but on following up through the freelance job process, the office handling the communicat
Huge difference.
Just simply universal. (Even lager.)
In order to clarify just one shade of that difference, I asked whether I am supposed to get my salary from .in, too. -And- the sa
Because the job is in Berlin or Munich. And just like I do NOT appreciate it when living costs in other countries try to influence going rates on the translation market for again other cou
I just don't really get why on earth I should (if I'd be searching for a full-time inhouse job) - why. On. Earth. I should send an offer (or in this case application) to .in for a job in "
So, blahdibla, if you need a person at the front of the demonstration holding the "Not for peanuts!" poster, here I am, right at the frontline and waiting for the start.
Btw...
Not sure how to reply to this. Not bothering about privacy sounds a bit like the "privacy is outdated" statement - I prefer to be outdated, then. See, I personally for example am a tra
It is the norm and in my case, I would see no advantage in swinging away from it. It makes the overall quote process much more easier - in one of my source languages, I have sometimes clie
[quote]Paweł Hamerski wrote:
Mine and my family's, even without asking first, if the address is genuine.
[/quote]
Right, why bother about your family ending up as scam targets.
[quote]Enrique Cavalitto wrote:
Hi apk12,
I would suggest never replying to a spam because the only consequence will be for the spammers to confirm that it is a real and active addre
[quote]Paweł Hamerski wrote:
I would gladly advise e-mail address in case I get the discount [/quote]
Your own email or that of a relative or colleague without asking them, Paweł?
To be honest, I hate it. I hate Decembers. Shopping malls of any kind make me nervous and demand a hell lot of my patience in order not to cry out right in the middle of one of them.
I
[quote]Paweł Hamerski wrote:
I have my own code of ethics and it has nothing special to say in this field. [/quote]
W.h.y exactly do I have the feeling, this comment from a Polish<
I think, it might be time to post this story, just in case some of you out there migh experience some business slow-down and react to strange offers coming from another "business".
You
I recently posted a suggestion in this thread - after I wrote the post with the suggestion, I contacted the people making this "Goldenes Brett" thing, asking what they wish to have it nam
[quote]
* Can MT help human, professional translators to translate faster? The answer is YES.
[/quote]
Disagree. Disagree deeply. My source: myself and my experience. Disagree deep
[quote] "machine translations are getting quite good now" [/quote]
yeah...
MT is absolutely needed for a good laugh in a coffee break, I would miss it.
If you want to know how l
[quote]Eva Jodar wrote:
just thinking to participate in something like this somehow... that's why is so difficult, I mean, there are lots of things: herbicides, transgenics, for example
[quote]Eva Jodar wrote:
is helping them? thank you for the link, is really interesting, thanks very much! i'm going to see it till the end now...
[/quote]
A nuclear power company
[quote]CassarJosephine wrote:
... I do not agree that a doctor can refuse to cure a patient so he does not commit another crime: in reality he has no choice there. It is not just a ques
Excuse me, I surely do not want to spam this discussion thread, but I am quite sure I will search for this thread earlier or later and when I will do this, I will search for related ones,
The discussion about ethics in freelancing is indeed very interesting. There is a thread worth a look, a thread about exactly this question:
link 1
If you (addressed to the topic
[quote]Tapsa wrote:
Original: "Now with Word closed, the preview does work within Studio."
After 56 translations: "Solution."
[/quote]
I can't help myself, but if someone
there was an 0.02 "job" mentioned in a thread that was hidden a few minutes ago. 0.02 USD for EN to DE...
Who the heck would reply to something like this...
Why do such "outsourcers"
0.02 USD for translation causes amazing laughing fit anyway - but for EN to DE? And now you even mention 0.01? wtf?
Why don't they search for providers for such a category on pages wher
Privacy. I am not willing to give it up.
Personally, my full name is reserved for publishing - texts where I am the author. I keep my career as a translator as much separated from
I try to clarify such issues upfront with the client.
For example, imagine you get a sales letter for translation, the end client is a company operating in two countries. The source is
[quote]DLyons wrote:
That's not to say you will always be able meet their every request, whether for free or on a paid basis![/quote]
"Whether or not"? I would say this is quite
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value