This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tamer Mekhimar Egypten Local time: 19:57 Medlem (2009) Engelska till Arabiska + ...
Sep 4, 2009
Hi all;
I would like to get your help regarding the technique and software used for testing software.
I will be grateful if you give detailed info or resources.
Thanks in advance.
Tamer
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Nederländerna Local time: 18:57 Medlem (2006) Engelska till Afrikaans + ...
Some pointers
Sep 4, 2009
Tamer Mekhimar wrote:
I would like to get your help regarding the technique and software used for testing software.
Second, your question is too broad. What do you want to test? In what programming language is your software written? What are the limits of what you can change (or ask to have changed) if you encounter an error or a problem?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tamer Mekhimar Egypten Local time: 19:57 Medlem (2009) Engelska till Arabiska + ...
TOPIC STARTER
More info
Sep 4, 2009
Thanks Samuel for your help. Actually, I need to get info about this field and where should I start? what books or courses can I take? What are the tools can I use?
Again, thank you.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Different clients have different needs, they might request functionality testing, cosmetic testing, both. Usually agencies send very detailed instructions on the steps and on what you need to report. They can also give you access to fix the cosmetic issues yourself (e.g. a missing colon, a broken link) or just report them.
I found Esselink's book very useful but there's also a lot of information online. One advice I can give you if you start doing testing, get multiple monitors. I u... See more
Different clients have different needs, they might request functionality testing, cosmetic testing, both. Usually agencies send very detailed instructions on the steps and on what you need to report. They can also give you access to fix the cosmetic issues yourself (e.g. a missing colon, a broken link) or just report them.
I found Esselink's book very useful but there's also a lot of information online. One advice I can give you if you start doing testing, get multiple monitors. I usually keep the instructions, the software and the bug report on different monitors.
Good luck,
Claudia
PS. This thread should be in the Localization area. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.