Sidor om ämnet: < [1 2 3] | ПРОФЕССИОНАЛИЗМ - ЗА ДЕРЖАВУ ОБИДНО Trådens avsändare: Michael Tovbin
| Remedios Kazakstan Local time: 15:10 Engelska till Ryska + ... Если "недалекая Аскерша" - это я, | Jul 15, 2002 |
Quote:
On 2002-07-14 22:13, SergeyL wrote:
Я перерыл словари, дал отличные варианты, а Аскерша оставила свой малограмотный и оценила никакой ответ, совпадающий с её недалёким мнением.
а речь идет об inbound/outbound transactions, то предлагаю ознакомитьс�... See more Quote:
On 2002-07-14 22:13, SergeyL wrote:
Я перерыл словари, дал отличные варианты, а Аскерша оставила свой малограмотный и оценила никакой ответ, совпадающий с её недалёким мнением.
а речь идет об inbound/outbound transactions, то предлагаю ознакомиться с нижеследующим:
Practice Area Overview
The international practice group represents domestic public and closely held companies and individuals doing business and investing outside of the U.S. (outbound transactions) and non-U.S. public and closely held companies and individuals doing business and investing within the U.S. (inbound transactions).
(http://www.hrice.com/practices/prc_international.asp)
Именно так мне и объяснил юрист, я просто не стала расписывать подробно (хотя, конечно, должна была). После выбора ответа Аскер не может отреагировать на поступившие впоследствии сообщения, потому я не смогла привести обоснование своего выбора (я нашла его позже, проверяя вариант еще раз). Кстати, в итоге выбранный Вами \"рабочий вариант\" совпал с версией в выбранном мною ответе. Просто он был первым.
Если же речь идет не обо мне - извините, я не все вопросы просматриваю.
Всего доброго.
-Рита.
PS. Становится, действительно, жарковато... ▲ Collapse | | | Natalie Polen Local time: 11:10 Medlem (2002) Engelska till Ryska + ... Moderator för detta forum SITE LOCALIZER К вопросу о вопросах, ответах и репликах | Jul 15, 2002 |
Уважаемые коллеги!
ПОЖАЛУЙСТА, не превращайте форума в место разборок личных обид. Для того чтобы разобраться с конфликтными ситуациями, существуют модераторы. Просьбы сообщать модераторам (мне, Олегу Рудавину, Юре Гейфману, любому другому модератору) о случая�... See more Уважаемые коллеги!
ПОЖАЛУЙСТА, не превращайте форума в место разборок личных обид. Для того чтобы разобраться с конфликтными ситуациями, существуют модераторы. Просьбы сообщать модераторам (мне, Олегу Рудавину, Юре Гейфману, любому другому модератору) о случаях нарушения этики С УКАЗАНИЕМ URL вопроса.
Высказывания типа \"Я перерыл словари, дал отличные варианты, а Аскерша оставила свой малограмотный и оценила никакой ответ, совпадающий с её недалёким мнением\" являются нарушением этики и будут подвергаться \"цензуре\".
[ This Message was edited by: on 2002-07-15 11:42 ] ▲ Collapse | | |
wooohaaaaaa, you got me misty eyes fellas...
To be, or not to be, that is the question:
Whether ’tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune
Or to take arms against a sea of troubles
And by opposing end them. To die, to sleep—
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to;...
...a bit of r... See more wooohaaaaaa, you got me misty eyes fellas...
To be, or not to be, that is the question:
Whether ’tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune
Or to take arms against a sea of troubles
And by opposing end them. To die, to sleep—
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to;...
...a bit of romantic today....regards.... ▲ Collapse | | | Natalie Polen Local time: 11:10 Medlem (2002) Engelska till Ryska + ... Moderator för detta forum SITE LOCALIZER Всем спасибо за участие и высказанные мнения. | Jul 15, 2002 |
Прочтите, пожалуйста, вот это (у меня впечатление, что это далеко не все читали):
KudoZ Rules of Etiquette
The following Rules of Etiquette have been created to extend and protect the pleasant, results-oriented atmosphere of the KudoZ terms translation network. By participating in KudoZ, you indicate your acceptance of and agreement with these Rules of Etiquette.
KudoZ po... See more Прочтите, пожалуйста, вот это (у меня впечатление, что это далеко не все читали):
KudoZ Rules of Etiquette
The following Rules of Etiquette have been created to extend and protect the pleasant, results-oriented atmosphere of the KudoZ terms translation network. By participating in KudoZ, you indicate your acceptance of and agreement with these Rules of Etiquette.
KudoZ postings that violate any of the Rules may be deleted. Users who violate any of the Rules, in letter or in spirit, or who in any way detract from a positive and friendly atmosphere in the community, may be blocked from accessing KudoZ and other ProZ.com services. The decision to block any member\'s access to KudoZ shall be at the sole discretion of ProZ.com site staff.
Rules:
1. The KudoZ system is to be used for terms help only. Making announcements, or otherwise misusing the KudoZ platform, is prohibited.
2. Postings are not to be personal in nature. All questions, answers, peer opinions and other postings should focus strictly on terminology.
3. While it may be considerate in some cases to write to an asker privately, inquiring or commenting to an asker regarding his or her grading decisions is forbidden. It is also not appropriate to comment on an asker\'s decision to post a certain question; policing the site is an optional role of moderators, not of regular members.
4. The references area should be used strictly for citing references. Comments such as \'I lived in Germany for 5 years\' should not be entered in the references input boxes.
5. Always assume good faith. Example: while an answer may seem to be merely a copy of the answers that have preceeded it, it is also possible that an answerer was viewing a copy of the page in which the prior answers had not yet appeared.
6. Do not enter terms in all capitals (for \'this\', do not write \'THIS\'). Do not capitalize the term or the first word of your phrase unless it should always take a capital (for example, if it\'s a country name, etc.).
Site staff reserves the right (but assumes no obligation) to remove or edit any content not adhering to these Rules of Etiquette, in letter or in spirit, or that is deemed objectionable in any way. The ProZ.com team does not, however, review all content before posting. There is not necessarily a real-time moderator on duty. We do not endorse or guarantee the accuracy of any posting.
http://www.proz.com/inc/item/inc_item_kudoz_etiquette.php3
[ This Message was edited by: on 2002-07-15 15:32 ] ▲ Collapse | | | Sidor om ämnet: < [1 2 3] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » ПРОФЕССИОНАЛИЗМ - ЗА ДЕРЖАВУ ОБИДНО No recent translation news about Ryska federationen. |
CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |