This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
If you ever decide to decrease the prize of the course, please let me know. Thanks.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
marlenebt Local time: 00:53 French to English + ...
i've registered... but I'm not yet an attendee
Jun 8, 2011
I'm interested in this course, but somewhat set-back by the fee for a single day of conferencing (with travel costs added to it). Is it still going ahead? I am keen, as it's daunting to be starting off with this freelance malarky, and I notice that there seem to be a few others like me who have registered but not yet coming up as "attendees". How many people are required for the course to go ahead. Is it the cost that is holding people back? Do we know if it's going ahead or not?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Olivia Clark (X) Local time: 00:53 French to English
I would also attend if the cost was lower
Jun 15, 2011
It seems rather steep for one day's learning...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
... my feelings exactly. I can see a big fat zero in brackets next to Attendees suggesting that nobody has coughed up any money yet. How does the organiser justify the investment of $100 for a one-day course?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I invite you to participate in the FREE webinar http://www.proz.com/translator-training/course/5054 that will be a summary of the Marketing and Communicating your linguistic talent and business services Workshop in London. It will also provide the essence of some dozen webinars conducted by Pritam Bhattacharyya on the theme of Ma... See more
Hi all,
Thanks for your feedback.
I invite you to participate in the FREE webinar http://www.proz.com/translator-training/course/5054 that will be a summary of the Marketing and Communicating your linguistic talent and business services Workshop in London. It will also provide the essence of some dozen webinars conducted by Pritam Bhattacharyya on the theme of Marketing and Communication at ProZ.com.
The webinar will also include a Q&A session with the trainer.
If you can't make it to this session it will also be available as an on demand video in this page.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nicole L. R. Ireland Local time: 00:53 Member (2008) Portuguese + ...
Link
Jun 18, 2011
Hello Soledad, yesterday we were told we would receive an email with the link for the E-book mentioned in the Webinar. Was this emails already sent to the participants?
Regards,
Nicole
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I have just emailed you the link. It is not visible in the page as it is of free access to participants only. You can get access to the webinar recording above.
Thanks!
Soledad
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
marlenebt Local time: 00:53 French to English + ...
Now signed up
Jun 24, 2011
Hey,
Thank you Pritam for your webinar. There really is a lot to consider... I've been aware of that in recent dealings and I look forward to coming to the conference and meeting up in person with others who are in the same boat as I am. I'd like to encourage others to join in also to make this a really worthwhile day.
Marlene
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value