This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
im Rahmen meiner Masterarbeit im Studiengang Fachübersetzen an der TH Köln führe ich eine Umfrage zum Thema Terminologiearbeit beim Übersetzen und Dolmetschen durch. Ich würde mich sehr über eine rege Teilnahme an meiner Umfrage freuen. Alle Übersetzer und Dolmetscher, egal, ob mit viel oder wenig Berufserfahrung sind herzlich eingeladen und der Link darf gern an andere Übersetzer / Dolmetscher weitergeleitet werden! Die Befragung sollte etwa 10-15 Minuten dauern. ... See more
Hallo,
im Rahmen meiner Masterarbeit im Studiengang Fachübersetzen an der TH Köln führe ich eine Umfrage zum Thema Terminologiearbeit beim Übersetzen und Dolmetschen durch. Ich würde mich sehr über eine rege Teilnahme an meiner Umfrage freuen. Alle Übersetzer und Dolmetscher, egal, ob mit viel oder wenig Berufserfahrung sind herzlich eingeladen und der Link darf gern an andere Übersetzer / Dolmetscher weitergeleitet werden! Die Befragung sollte etwa 10-15 Minuten dauern.
Bei der Befragung geht es konkret um die Nutzung von Programmen zur Terminologieextraktion und Terminologieverwaltung, die in der Terminologiearbeit beim Übersetzen und Dolmetschen zum Einsatz kommen sowie um die Funktionalitäten dieser Programme. Eine Teilnahme lohnt sich auch wenn im Berufsalltag keine Programme zur Terminologieextraktion verwendet werden, da durch die Anwendung von Filterfragen nur Fragen gestellt werden, die für den jeweiligen Teilnehmer relevant sind. (Und für mich ist es auch gut zu wissen, wie viel Prozent der Übersetzer bzw. Dolmetscher überhaupt Terminologieextraktionsprogramme nutzen.)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.