Mobile menu

Sidor om ämnet:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213] >
Off topic: 唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)
Trådens avsändare: Wenjer Leuschel

pkchan  Identity Verified
USA
Local time: 23:33
Medlem (2006)
Engelska till Kinesiska
+ ...
梭羅河 Oct 27, 2007

Chinese Old Song - Bengawan Solo 梭羅河 黃秋生
http://www.youtube.com/watch?v=qnDAelAp1tQ
羅河...印度尼西亞民歌...笛子梭羅河
http://www.youtube.com/watch?v=GQgFXqwhWi8
Bengawan Solo (美麗的梭羅河)
kroncong style, a popular folk style with influences from Portuguese. 美麗的梭羅河我為你歌唱你的光榮歷史我永遠記在心上
http://www.youtube.com/watch?v=407bjH_GvI4
美丽的梭罗河
我为你歌唱
你的光荣历史
我永远记在心上
旱季来临, 你轻轻流淌
雨季使波滔滚滚
你流向远方
你的源泉是来自梭罗
万重山送你一路前往
滚滚的波滔流向远方
一直流入海洋
你的历史就是一只船
商人们乘船远航在美丽的河面上

旱季来临, 你轻轻流淌
雨季使波滔滚滚
你流向远方
你的源泉是来自梭罗
万重山送你一路前往
滚滚的波滔流向远方
一直流入海洋
美丽的梭罗河
我为你歌唱
你的光荣历史
我永远记在心上




[Edited at 2007-10-27 00:10]

[Edited at 2007-10-27 00:15]


Direct link Reply with quote
 

pkchan  Identity Verified
USA
Local time: 23:33
Medlem (2006)
Engelska till Kinesiska
+ ...
今夜雨朦朦 Oct 27, 2007

http://www.youtube.com/watch?v=N5AOHapCvPw
http://podcast.cctv.com/media.do?operation=detail&mediaID=2910
今夜雨朦朦(歌词)
  今夜的雨朦朦,想起昨夜的月朦胧. 你依偎在我的怀中,只有一片风声, 我的梦我的梦,就像这雨朦朦. 今夜的雨朦朦,月光它不再朦胧. 你也不在我的怀中,只有一片雨声, 我的梦我的梦,就像这雨朦朦. 今夜的雨朦朦,想起昨夜的月朦胧. 你依偎在我的怀中,只有一片风声, 我的梦我的梦,就像这雨朦朦.




[Edited at 2007-10-27 00:36]


Direct link Reply with quote
 

pkchan  Identity Verified
USA
Local time: 23:33
Medlem (2006)
Engelska till Kinesiska
+ ...
難忘初戀情人 Oct 27, 2007

http://www.youtube.com/watch?v=AEFtzht_xuU
http://www.youtube.com/watch?v=a_1t5LoztC8
难忘的初恋情人 狄珊 词 佚名 曲 邓丽君 演唱
我是星 你是云 总是两离分
希望你告诉我 初恋的情人
你我各分东西 这是谁的责任
我对你永难忘 我对你情意真
直到海枯石烂 难忘的初恋情人
邓丽君:《难忘的初恋情人》
为什么不见你 再来我家门
盼望你告诉我 初恋的情人
我要向你倾诉 心中无限苦闷
只要你心不变 我也就情意深
直到海枯石烂 难忘的初恋情人
邓丽君:《难忘的初恋情人》
是爱情不够深 还是没缘分
盼望你告诉我 初恋的情人
我要向你倾诉 心中无限苦闷
只要你心不变 我也就情意深
直到海枯石烂 难忘的初恋情人


[Edited at 2007-10-27 00:45]

[Edited at 2007-10-27 00:47]


Direct link Reply with quote
 

pkchan  Identity Verified
USA
Local time: 23:33
Medlem (2006)
Engelska till Kinesiska
+ ...
往事只能回味 Oct 27, 2007

http://www.youtube.com/watch?v=88SIYH1Nx8U
http://www.youtube.com/watch?v=YekLXFn-hUY

往事只能回味 3'49" OC : 劉家昌

時光一逝永不回,往事只能回味。憶童年時竹馬青梅,兩小無猜日夜相隨。

春風又吹紅了花蕊,你已經也添了新歲。你就要變心像時光難倒回,

我只有在夢裡相依偎。(我只有在夢裡相依偎)


[Edited at 2007-10-27 00:58]


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
USA
Local time: 22:33
Kinesiska till Engelska
+ ...
老电影 《江山多娇》 插曲 Oct 27, 2007

http://www.feesee.com/video/239455.html

http://www.maidee.com/program/435128

蟠龙山上锁蟠龙 (马玉涛 孟贵彬领唱)

共产党号召把山治呀
人民的力量大如天
蟠龙山上锁蟠龙啊
要保住那水土不下山
要保住那水土啊不下山

要在荒山摆战场呀
不让那洪水再猖狂
蟠龙山上锁蟠龙啊
要把那个荒山变良田
荒山那个变成啊花果山


Direct link Reply with quote
 

pkchan  Identity Verified
USA
Local time: 23:33
Medlem (2006)
Engelska till Kinesiska
+ ...
月兒像檸檬 Oct 27, 2007

http://www.youtube.com/watch?v=hBEdj26LK5U

月兒像檸檬
作詞:佚名 作曲:佚名 演唱:鄧麗君

月兒像檸檬 淡淡地掛天空
我倆搖搖盪盪 散步在月色中
今夜的花身也飄落紛紛
陪伴著檸檬月色迷迷濛濛
多親愛 蜜語重重 輕輕耳邊送
我倆搖搖盪盪 散步在檸檬一般月色中
月兒像檸檬 黃黃的掛天空
我倆搖搖盪盪 散步在月色中
就像是魚兒在雙游海中
兩旁的椰子樹是海浪重重
多逍遙 其樂融融 脈脈情意通
我倆搖搖盪盪 散步在檸檬一般月色中
今夜的風兒也撩人心胸
我和你不是在那虛幻夢中
多幽靜 夜已深沈 情深比酒濃
我倆搖搖盪盪 散步在檸檬一般月色中



新华网天津10月26日电(记者周润健、蔡玉高)26日晚,近9年来最大圆月如约现身苍穹,“一轮圆月当空照,月光如水水如天”,我国大部分地区公众伴着浓浓的秋意欣赏到了比平日大了一圈的圆月。


[Edited at 2007-10-27 03:30]

[Edited at 2007-10-27 03:36]


Direct link Reply with quote
 

pkchan  Identity Verified
USA
Local time: 23:33
Medlem (2006)
Engelska till Kinesiska
+ ...
一樣的月光 Oct 27, 2007

http://www.youtube.com/watch?v=p7d47wNjhYk
http://www.youtube.com/watch?v=KT_M6IMUe_Q

什么时候儿时玩伴都离我远去
什么时候身旁的人已不在熟悉
人潮的拥挤 拉开了我们的距离
沉寂大地
在静静的夜晚默默的哭泣
谁能告诉我 谁能告诉我
是我们改变了世界
还是世界改变了我和你
谁能告诉我 谁能告诉我
是我们改变了世界
还是世界改变了我和你
一样的月光 一样的照着新店溪
一样的冬天 一样的下着冰冷的雨
一样的尘埃 一样的在风中堆积
一样的笑容 一样的泪水
一样的日子 一样的我和你
一样的笑容 一样的泪水
一样的日子 一样的我和你
什么时候蛙鸣蝉声都成了记忆
什么时候家乡变得如此的拥挤
高楼大厦 到处耸立
七彩霓虹把夜空染的如此的俗气


Direct link Reply with quote
 

pkchan  Identity Verified
USA
Local time: 23:33
Medlem (2006)
Engelska till Kinesiska
+ ...
殷 承 宗 與 中 國 愛 樂 樂 團 音 樂 會 Oct 27, 2007

China Philharmonic Orchestra with Yin Cheng Zong

http://www.rthk.org.hk/rthk/tv/chinaphilwithyinchengzong/20070722.html


Direct link Reply with quote
 

pkchan  Identity Verified
USA
Local time: 23:33
Medlem (2006)
Engelska till Kinesiska
+ ...
Secret Love Oct 27, 2007

http://www.youtube.com/watch?v=W8Ar9Q0Eru4
http://www.youtube.com/watch?v=ibE9VldMZJk
Secret Love
Doris Day
- written by Sammy Fain and Paul-Francis Webster
- written for the movie "Calamity Jane"
- #1 song of January 1954

Once I had a secret love
That lived within the heart of me
All too soon my secret love
Became impatient to be free

So I told a friendly star
The way that dreamers often do
Just how wonderful you are
And why I am so in love with you

Now I shout it from the highest hills
Even told the golden daffodils

At last my heart's an open door
And my secret love's no secret anymore


[Edited at 2007-10-27 22:03]

[Edited at 2007-10-27 22:10]


Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Taiwan
Local time: 11:33
Engelska till Kinesiska
+ ...
TOPIC STARTER
Tómame o Déjame Oct 29, 2007

Mocedades - Tómame o Déjame
English dubbed
Doblada en inglés

http://www.youtube.com/watch?v=xlth0AHAUWw

影片里 Hilary 看 Bill Clinton 的样子最有意思。

Tómame o déjame
Words and music by Juan Carlos Calderón
Letra y música de Juan Carlos Calderón

Tómame o déjame
pero no me pidas que te crea más
cuando llegas tarde a casa
no tienes porque inventar
pues tu ropa huele a leña de otro hogar.

Tómame o déjame
si no estoy despierta, déjame soñar
no me beses en la frente
sabes que te oí llegar
y tu beso sabe a culpabilidad.

Tú me admiras porque callo y miro al cielo
porque no me ves llorar
y te sientes cada día más pequeño
y esquivas mi mirada en tu mirar.

Tómame o déjame
ni te espío ni te quito libertad
pero si dejas el nido
si me vas a abandonar
házlo antes de que empiece a clarear.

Tómame o déjame
y si vuelves trae contigo la verdad
trae erguida la mirada
trae contigo mi rival
si es mejor que yo, podré entonces llorar.


[Edited at 2007-10-29 02:07]


Direct link Reply with quote
 

pkchan  Identity Verified
USA
Local time: 23:33
Medlem (2006)
Engelska till Kinesiska
+ ...
无穷的真理在誰手中 Oct 30, 2007

温家宝诗作《仰望星空》被谱成励志歌曲传唱(提供下载)[中国艺术品网 ...- [ Translate this page ]这首诗深情地写道:“我仰望星空,它是那样寥廓而深邃;那无穷的真理,让我苦苦地求索、追随。/我仰望星空,它是那样庄严而圣洁;那凛然的正义,让我充满热爱、感到敬畏 ...
www.cnarts.net/dv/dispbbs.asp?boardID=7&ID=63740&page=1

《仰望星空》 温家宝

  我仰望星空,
  它是那样寥廓而深邃;
  那无穷的真理,
  让我苦苦地求索、追随。
  我仰望星空,
  它是那样庄严而圣洁;
  那凛然的正义,
  让我充满热爱、感到敬畏。
  我仰望星空,
  它是那样自由而宁静;
  那博大的胸怀,
  让我的心灵栖息、依偎。
  我仰望星空,
  它是那样壮丽而光辉;
  那永恒的炽热,
  让我心中燃起希望的烈焰、响起春雷。


[Edited at 2007-10-30 16:24]


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
USA
Local time: 22:33
Kinesiska till Engelska
+ ...
Take me or leave me Nov 3, 2007

Wenjer Leuschel wrote:

Tómame o Déjame

影片里 Hilary 看 Bill Clinton 的样子最有意思。



I like the shot of the two people sneaking into a cheap motel room

Very nice song. Thanks Wenjer.


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
USA
Local time: 22:33
Kinesiska till Engelska
+ ...
Troika Nov 3, 2007

http://www.maidee.com/program/532581

http://www.maidee.com/program/587160


三套车 (飘)

冰雪覆盖着伏尔加河
冰河上跑着三套车
有人在唱着忧郁的歌
唱歌的是那赶车的人

小伙子你为什么忧愁
为什么低着你的头
是谁叫你这样伤心
问他的是那乘车的人

你看吧这匹可怜的老马
它跟我走遍天涯
可恨那财主要把他买了去
今后苦难在等着它


A baritone sung in Russian ...

http://www.taohai.com/cn/newsdetail.asp?id=2761


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
Franska till Kinesiska
+ ...
Mon Amant De St Jean by Patrick Bruel Nov 3, 2007

在国内还能听dailymotion 吗?

http://www.dailymotion.com/relevance/search/Mon%20Amant%20de%20St%20Jean/video/xfv86_patrick-bruel-mon-amant-de-st-jean

http://www.youtube.com/watch?v=0icP3esFyic

Je ne sais pourquoi j'allais danser
A Saint-Jean au musette,
Mais quand un gars m'a pris un baiser,
J'ai frissonné, j'étais chipée
Comment ne pas perdre la tête,
Serrée par des bras audacieux
Car l'on croit toujours
Aux doux mots d'amour
Quand ils sont dits avec les yeux

Moi qui l'aimais tant,
Je le trouvais le plus beau de Saint-Jean,
Je restais grisée
Sans volonté
Sous ses baisers.

Sans plus réfléchir, je lui donnais
Le meilleur de mon être
Beau parleur chaque fois qu'il mentait,
Je le savais, mais je l'aimais.
Comment ne pas perdre la tête,
Serrée par des bras audacieux
Car l'on croit toujours
Aux doux mots d'amour
Quand ils sont dits avec les yeux

Moi qui l'aimais tant,
Je le trouvais le plus beau de Saint-Jean,
Je restais grisée
Sans volonté
Sous ses baisers.

Mais hélas, à Saint-Jean comme ailleurs
Un serment n'est qu'un leurre
J'étais folle de croire au bonheur,
Et de vouloir garder son cœur.
Comment ne pas perdre la tête,
Serrée par des bras audacieux
Car l'on croit toujours
Aux doux mots d'amour
Quand ils sont dits avec les yeux

Moi qui l'aimais tant,
Mon bel amour, mon amant de Saint-Jean,
Il ne m'aime plus
C'est du passé
N'en parlons plus.


Direct link Reply with quote
 

pkchan  Identity Verified
USA
Local time: 23:33
Medlem (2006)
Engelska till Kinesiska
+ ...
哲古華拉 Nov 3, 2007

Nathalie Cardone - Che Guevara
5 min - Jun 26, 2006 - (939 ratings)
Che Guevara...A Perfect song for my god...Ernesto Che Guevara
http://www.youtube.com/watch?v=PEj7jnR--Dg
Watch video here Hide video - Related videos

che guevara
4 min - Mar 14, 2006 - (367 ratings)
che guevara...tributo...che guevara
http://www.youtube.com/watch?v=nQt9mXIapmE
Watch video here Hide video - Related videos

http://www.youtube.com/watch?v=2yuSha_GJXw

Desde la histórica altura,
Donde el sol de tu bravura
Le puso cerco a la muerte.

Aquí se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida presencia,
Comandante Ché Guevara.

Tu mano gloriosa y fuerte
sobre la historia dispara,
cuando todo Santa Clara
Se despierta para verte.

Aquí se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida presencia,
Comandante Ché Guevara.

Vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa

Aquí se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida presencia,
Comandante Ché Guevara.

Tu amor revolucionario
te conduce a nueva empresa,
donde espera la firmeza
de tu brazo libertario.

Aquí se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida presencia,
Comandante Ché Guevara.

Seguiremos adelante
como junto a tí seguimos
y con Fidel te decimos :
"¡Hasta siempre Comandante!"

Aquí se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida presencia,
Comandante Ché Guevara.


http://blog.chinesenewsnet.com/?p=2926


直到永远

我们学习你的榜样,敬爱你
你在历史的高峰
用勇士的光辉
阻止了死神前行

在这里我们看到了光明
清澈而明亮
它来自你
切-格瓦拉少校

你用光荣有力的手臂
向历史深处射击
桑塔克拉拉全城
都醒来注视你

在这里我们看到了光明
清澈而明亮
它来自你
切-格瓦拉少校

你用春天的歌声
使风儿沸腾
你用微笑的阳光
使红旗扎根

在这里我们看到了光明
清澈而明亮
它来自你
切-格瓦拉少校

对革命的热爱
把你导向新的事业
人们期待你自由的手臂
和它的力量

在这里我们看到了光明
清澈而明亮
它来自你
切-格瓦拉少校

我们将继续前进
像过去一样伴你左右
我们和费德尔同声发誓
直到永远,少校!

在这里我们看到了光明
清澈而明亮
它来自你
切-格瓦拉少校




[Edited at 2007-11-03 15:02]

[Edited at 2007-11-03 15:04]


Direct link Reply with quote
 
Sidor om ämnet:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Sök term
  • Jobb