Cleaning a dirty translation memory
Trådens avsändare: CafeTran Trainer
CafeTran Trainer
CafeTran Trainer
Nederländerna
Medlem (2006)
Mar 2

Sometimes you need to clean up a dirty translation memory (TMX file).

First, I will write about the features available in the Task menu.

In a separate post, I will write about how to use tab-delimited translation memories for advanced cleaning and possibly segment manipulation.


 
CafeTran Trainer
CafeTran Trainer
Nederländerna
Medlem (2006)
TOPIC STARTER
Already there Mar 2

Well, actually I don't need to describe anything. It's already there.

Note that these operations work on any attached TMX file in a translation project, as well in TMX edit workflow:

Image-000457

You can filter on garbage and then remove the filtered segments from the TMX. You can replace text in the source or target segments, etc. etc.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorer för detta forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Cleaning a dirty translation memory






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »